Transliteración y traducción generadas automáticamente

Risutokatta
Kagerou
Risutokatta
(このうたにふかいいみはありません。けっしてMANEはなさらないでください。)(kono uta ni fukai imi wa arimasen. kesshite MANE wa nasaranaide kudasai.)
このゆびとMAREkono yubi to MARE
6 - 3 - 2 = 9 - 6 - 2 = 12 - 9 - 2 = 13 - 7 - 66 - 3 - 2 = 9 - 6 - 2 = 12 - 9 - 2 = 13 - 7 - 6
とぎRETAすうしきNANI OかたるtogiRETA suushiki NANI O kataRU
こたえはてくびがおしえてくれるkotaE WA tekubi GA oshiETEKURERU
こわSHIこわされTAぼくはいついついついつであうkowaSHI kowaSARETA boku WA ITSU ITSU ITSU ITSU deaU
おいこみおいこまれた今うしろのしょうめんはだれoIkoMI oIkoMARETA ima ushiRONO shoumen WA dare
てくびをきってSHIAUせにtekubi WO kitteSHIAU SE NI
のうりにやきつけた**このことばがnouri NI yaKItsuKETA** KONO kotoba GA
てくびにからんでうこえあげたtekubi NI karaN DE ukoe AGETA
こわSHIこわされTAぼくはいついついついつであうkowaSHI kowaSARETA boku WA ITSU ITSU ITSU ITSU deaU
おいこみおいこまれた今うしろのしょうめんはだれoIkoMI oIkoMARETA ima ushiRONO shoumen WA dare
うしろのしょうめんはだれですかushiRO NO shoumen WA dare DESUKA
Risutokatta
(Esta canción no tiene un significado profundo. Por favor, nunca imites.)
Estos dedos y marcas
6 - 3 - 2 = 9 - 6 - 2 = 12 - 9 - 2 = 13 - 7 - 6...*
toques el símbolo invertido, ¿qué estás buscando?
la respuesta la enseñará tu muñeca
Soy yo, asustado y asustado, ¿cuándo, cuándo, cuándo, cuándo nos encontraremos?
La parte trasera que fue ocultada, ¿quién es?
En el momento de cortar nuestras muñecas
Estas palabras quemadas en mi cerebro
se levantan desde mi muñeca en un grito
Soy yo, asustado y asustado, ¿cuándo, cuándo, cuándo, cuándo nos encontraremos?
La parte trasera, ¿quién es?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagerou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: