Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utsu
Kagerou
Utsu
Utsu
La voz está llegando
声は届いているの
koe wa todoiteiru no
Ustedes tienen miedo, yo soy muy tímido, me elevo completamente
君たちが怖い僕はとっても赤面しよう僕はキョッピリ上がりしよう
kimitachi ga kowai boku wa tottemo sekimen shyou boku wa kyoppiri AGARI shyou
La mano extendida del maestro, sin dudarlo, cortaré, me confundiré y me ahogaré
先生の差し伸べた手のひら僕は迷わず切り裂くだろう僕は困ってつばくんだろう
sensei no sashinobeta te no hira boku wa mayowazu kiri saku darou boku wa komatte tsuba ku darou
Desde que nací débil, siempre he sido cobarde, no puedo cambiar de repente
僕は弱い生まれた時から臆病者突然変にのできそこない
boku wa yowai umareta toki kara okubyou mono totsuzenhenni no deki soko nai
La mano extendida del maestro, sin dudarlo, cortaré, yo...
先生の差し伸べた手のひら僕は迷わず切り裂くだろう僕は
sensei no sashinobeta te no hira boku wa mayowazu kiri saku darou boku wa
Ven hacia acá y agítame la mano, tú lo hiciste
こっちへおいでよと手を振ってくれた君
kocchi e oide yo to te wo futte kureta kimi
Yo te ignoré, pero estaba feliz
僕は無視をしてけれど嬉しかった
boku wa mushi wo shite keredo ureshikatta
La voz está llegando, ¿la escuchas? Los sentimientos de mi yo solitario
声は届いているのねえ聞こえてますか一人ぼっちの僕の想いが
koe wa todoiteiru no nee kikoetemasuka hitoribacchi no boku no omoi ga
Tenía miedo de todo, seguí evitando la mirada, pero anhelaba el calor de la soledad
すべてが怖かった目を背け続けただけど寂しい死にたいと思いました
subete ga kowakatta me wo somuke tsuzuketa dakedo samishii shi ni taito omoi mashita
Decidí despedirnos y al final miré a mi alrededor, ahí estabas tú, amable y cálido
お別れをしようと最後に回りを見たそこに優しく暖かい君がいた
owakare wo shiyou to saigo ni mawari wo mita soko ni yasashiku atatakai kimi ga ita
Siempre te amé, siempre, siempre, siempre, pero...
ずっと好きだったずっとずっとずっとだけど
zutto suki datta zutto zutto zutto dakedo
Ven hacia acá y háblame, tú lo hiciste
こっちへおいでよと声をかけてくれた君
kocchi e oide yo to koe wo kakete kureta kimi
Yo te ignoré, pero estaba feliz
僕は無視をしたけれど嬉しかった
boku wa mushi wo shita keredo ureshikatta
La voz está llegando, ¿la escuchas? Los sentimientos de mi yo solitario
声は届いているのねえ聞こえてますか一人ぼっちの僕の想いが
koe wa todoiteiru no nee kikoetemasuka hitoribacchi no boku no omoi ga
Tenía miedo de todo, seguí evitando la mirada, pero anhelaba el calor de la soledad
すべてが怖かった目を背け続けただけど寂しい死にたいと思いました
subete ga kowakatta me wo somuke tsuzuketa dakedo samishii shi ni tai to omoi mashita
Decidí despedirnos y al final miré a mi alrededor, ahí estabas tú, amable y cálido
お別れをしようと最後に回りを見たそこに優しく暖かい君がいた
owakare wo shiyou to saigo ni mawari wo mita soko ni yasashiku atatakai kimi ga ita
Siempre te amé, siempre, siempre, siempre, pero... no pude decirlo
ずっと好きだったずっとずっとずっとだけど...伝えることできなくて
zutto suki datta zutto zutto zutto dakedo... tsutaeru koto deki nakute
¿Alguien se ha dado cuenta?
誰も気づいてくれないのですか
dare mo kizukeitekurenai no desu ka?
De que estoy llorando solo
僕が一人で泣いていることを
boku ga hitori de naiteiru koto wo
Yo solo, yo solo, yo solo
僕が一人で僕が一人で僕が一人で
boku ga hitori de boku ga hitori de boku ga hitori de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagerou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: