Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saigo no kensa
Kagerou
La última inspección
Saigo no kensa
Totemamente animado, sigo jugando todo el día bajo el calor del verano
とてもげんきなつもりのぼくはいちにちじゅうあそびつづけて
Totemo genki natsumori no boku wa ichinichijuu asobi tsuzukete
Pensando en ti en estos momentos, haciendo tonterías como [¿QUÉ]
きみのことをおもういまごろ[NANI]をしているかんあんて
kimi no koto wo omou ima goro [NANI] wo shiteiru kanante
En ese momento sonó el teléfono, esta voz es la de mi [MAMÁ]
そのときでんわがなったこのこえはぼくの[MAMA]だ
sono toki denwa ga natta kono koe wa boku no [MAMA] da
'Mañana es el día de la inspección, así que esta noche descansa lentamente [BUENAS NOCHES]'
"あしたはへんさのひだからきょうはゆっくり[OYASUMI NASAI]\"
"ashita wa hensa no hi dakara kyou wa yukkuri [OYASUMI NASAI]"
Mi [CABEZA] está llena de melancolía, demasiado hinchada
ぼくの[ATAMA]のなかはゆううつでふくらみすぎた
Boku no [ATAMA] no naka wa yuuutsu de fukurami sugita
Cada tercer sábado del mes [ESO] ¿hasta cuándo continuará?
まいげつだいさんどようび[SORE]はいつまでつづくのだろう
maigetsu daisan doyoubi [SORE] wa itsumade tsuzuku no darou
Todavía no has venido, pensando en algo especial e insondable
きみにはまだいってないとくべつかんがえたくもない
kimi ni wa mada ittenai tokubetsu kangaeta kumonai
Lo que sigue lastimando mi corazón es
ぼくのしんぞうがおかされつづけている[KOTO]は
boku no shinzou ga okasare tsuzuketeiru [KOTO] wa
Maestro, ¿qué debo hacer después?
せんせいぼくは[ATO]なにかげつ
Sensei boku wa [ATO] nani kagetsu
Maestro, enséñame
せんせいおしえてよ
sensei oshiete yo
[YO SOLO]
[ぼくはただ]
[BOKU WA TADA]
Sintiendo tu presencia cerca, queriendo olvidar la triste verdad
きみのそんざいをちかくにかんじてかなしいじじつをわすれさるたくて
Kimi no sonzai wo chikaku ni kanjite kanashii jijitsu wo wasuresarutakute
De mi boca salió [ESO], te lo dije y tú lloraste
ぼくのくちから[SORE]をつげられたきみはないてた
boku no kuchi kara [SORE] wo tsugerareta kimi wa naiteta
Desde que terminó la última inspección, mis confesiones se volvieron cero
さいごのけんさおわった[TOKI]からぼくのみゃくはくがゼロになった
saigo no kensa owatta [TOKI] kara boku no myakuhaku ga Zero ni natta
Te amaba, que decías que era un sueño, mientras apretabas mis mejillas
これはゆめだよとはほほをつねったきみをあいしてた
kore wa yume dayo to hoho wo tsunetta kimi wo aishiteta
Aunque estés lejos
なのにきみがとおくて
Nanoni kimi ga tookute
Ya no necesito aceptar otra inspección
もうにどとけんさいはうけなくていい
Mou nidoto kensai wa ukenakute ii
Porque desde que era niño, siempre te odiaba
こどものころからきらいだったから
kodomo no koro kara kiraidatta kara
Desde mi punto de vista, siempre te veía
ぼくからきみはいつもみえるけど
boku kara kimi wa itsumo mieru kedo
Pero desde tu punto de vista, ya no podía verte
きみからぼくがみえなくなった
kimi kara boku ga mienakunatta
[SOLO AHORA]
[いまはただ]
[IMA WA TADA]
Sintiendo tu presencia cerca, queriendo olvidar la triste verdad
きみのそんざいをちかくにかんじてかなしいじじつをわすれさりたくて
Kimi no sonzai wo chikaku ni kanjite kanashii jijitsu wo wasuresaritakute
De mi boca salió [ESO], te lo dije y tú lloraste
ぼくのくちから[SORE]をつげられたきみはないてた
boku no kuchi kara [SORE] wo tsugerareta kimi wa naiteta
Desde que terminó la última inspección, mis confesiones se volvieron cero
さいごのけんさおわった[TOKI]からぼくのみゃくはくがゼロになった
saigo no kensa owatta [TOKI] kara boku no myakuhaku ga Zero ni natta
Te amaba, que decías que era un sueño, mientras apretabas mis mejillas
これはゆめだよとはほほをつねったきみをあいしてた
kore wa yume dayo to hoho wo tsunetta kimi wo aishiteta
Aunque ahora estés lejos
なのにいまはとおくて
Nano ni ima wa tookute
Sé que hay cosas que nunca llegarán, lo entiendo, lo sé
とどくはずもない[KOTO]くらいしっているさりかいってるけど
Todoku hazu mo nai [KOTO] kurai shitte iru sa rikaitteru kedo
Pero aún así, quiero seguir cantando, quiero que vengas pronto a donde yace mi [LUGAR] muerto
それでもいいうたいつづけたいしんだぼくの[TOKORO]にはやくきて
soredemo ii utai tsuzuketai shinda boku no [TOKORO] ni hayaku kite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagerou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: