Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shigatsu Tsuitachi
Kagrra
Primer día de abril
Shigatsu Tsuitachi
En el lugar donde florecieron los cerezos
リンとさいたさくらそのましだで
Rin to saita sakura sono mashita de
Una vez más, quiero encontrarte
もういちどあなたにであいたくて
Mou ichido anata ni deaitakute
Como una fila de números ordenados
すうじのはいれつのようなひとこみ
Suuji no hairetsu no you na hito komi
Acelerando hacia algún lugar
なにかをふみしめてさきをいそいでる
Nani ka wo fumishimete saki wo isoideru
Olvidados en la multitud, sueños y esperanzas
ざっとうのなかにわすれてたゆめやきぼう
Zattou no naka ni wasureteta yume ya kibou
La sonrisa de alguien que siempre estuvo a mi lado
いつもそばにいただれかのえがお
Itsumo soba ni ita dare ka no egao
Deja que el viento bañado en luz te acaricie
ひかりあびたかぜをはためかせて
Hikari abita kaze wo hatamekasete
Tiñendo mis mejillas con un aliento cálido
あたたかないぶきにほおをそめて
Atatakana ibuki ni hoo wo somete
En el lugar donde florecieron los cerezos
リンとさいたさくらそのましだで
Rin to saita sakura sono mashita de
Una vez más, quiero encontrarte
もういちどあなたにであいたくて
Mou ichido anata ni deaitakute
¿Cuántas estaciones han pasado desde entonces?
あれからきせつはあまたもすぎて
Are kara kisetsu ha amata mo sugite
¿Cuánto has crecido como adulto?
あなたはどれくらいおとなになれたの
Anata ha dore kurai otona ni nareta no?
¿Acaso obtuviste la libertad que tanto anhelabas?
あれほどのぞんだじゆうをてにいれたはずの
Are hodo nozonda jiyuu wo te ni ireta hazu no
Tu reflejo en el espejo desvía la mirada
かがみのじぶんがめをそらしてる
Kagami no jibun ga me wo sorashiteru
Deja que el viento bañado en luz te acaricie
ひかりあびたかぜをはためかせて
Hikari abita kaze wo hatamekasete
Tiñendo mis mejillas con un aliento cálido
あたたかないぶきにほおをそめて
Atatakana ibuki ni hoo wo somete
En el lugar donde florecieron los cerezos
リンとさいたさくらそのましだで
Rin to saita sakura sono mashita de
Una vez más, quiero encontrarte
もういちどあなたにであいたくて
Mou ichido anata ni deaitakute
La gente busca la felicidad gritando
ひとはかなしいいきものしあわせをさけぶくせに
Hito ha kanashii ikimono shiawase wo sakebukuse ni
Incluso desechando sentimientos realmente importantes, lloran
ほんとうにだいじなおもいでさえもすててなみだする
Hontou ni daiji na omoi desaemo sutete namida suru
Llega la primavera, el verano pasa, el sol se pone
はるがきてなつはすぎひがしずむ
Haru ga kite natsu ha sugi hi ga shizumu
Llega el otoño, la nieve anuncia el invierno, el sol sale
あきがゆきふゆをつげひがのぼる
Aki ga yuki fuyu wo tsuge hi ga noboru
De ahora en adelante y hasta ahora, nada cambia
これからもこれまでかわらない
Kore kara mo kore made mo kawarenai
Porque siempre podré reír una y otra vez
いつでもいくどもわらえるから
Itsudemo ikudo mo waraeru kara
Deja que el viento bañado en luz te acaricie
ひかりあびたかぜをはためかせて
Hikari abita kaze wo hatamekasete
Tiñendo mis mejillas con un aliento cálido
あたたかないぶきにほおをそめて
Atatakana ibuki ni hoo wo somete
En el lugar donde florecieron los cerezos
リンとさいたさくらそのましだで
Rin to saita sakura sono mashita de
Una vez más, quiero encontrarte
もういちどあなたにであいたくて
Mou ichido anata ni deaitakute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagrra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: