Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.603

Meguru

Kagrra

Letra

Girando

Meguru

En este mundo donde las flores bailan, mi ser se marchita
花舞うこの世に枯れ行く我が身よ
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo

¿A dónde van tantos recuerdos guardados?
いずこへしまいし数多の記憶よ
Izuko e shimaishi amata no kioku yo

Envuélveme en el dolor de mi corazón
心の痛みを包んでくれ
Kokoro no itami o tsutsundekure

En este mundo reflejado y adornado
飾りし映し世に
Kazarishi utsushiyo ni

Deja que mis pensamientos vuelen y se entrelacen
想いをかけ巡らせて
Omoi o kake megurasete

Las suaves palabras de ahora
優しき言の葉は今
Yasashiki koto no ha wa ima

No llegan hasta el fin de la tierra
届かず最果ての地へと
Todokazu saihate no chi e to

Oh, el viento sigue sin rumbo
ああ、風はないでよを従え
Aa, kaze wa naide yo o shitagae

Soplará, haciendo que todo parezca triste
吹いてゆく、何もかもを悲しげに悟らすだろう
Fuite yuku, nani mo ka mo o kanashige ni satosu darou

En este mundo donde las flores bailan, mi ser se marchita
花舞うこの世に枯れ行く我が身よ
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo

¿A dónde van tantos recuerdos guardados?
いずこへしまいし数多の記憶
Izuko e shimaishi amata no kioku

En este mundo donde las flores bailan, mi ser se marchita
花舞うこの世に枯れ行く我が身よ
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo

¿A dónde iré? ¿A dónde?
いずこへ行くのかいずこへ
Izuko e yuku no ka izuko e

La conciencia busca su fin
意識は終わりを求め
Ishiki wa owari o motome

Para aquellos que vagan eternamente
永遠を彷徨えし者に
Tokoshie o samayoeshi mono ni

Oh, ¿por qué el tiempo cambia estos sentimientos?
ああ、時はなぜにこの想いを
Aa, toki wa naze ni kono omoi o

Todo se vuelve sin color, infinito
変えてゆく、何もかもが色のない無限に
Kaete yuku, nani mo ka mo ga iro no nai mugen ni

Oh, el viento sigue sin rumbo, soplará
ああ、風はないでよを従え、吹いてゆく
Aa, kaze wa naide yo o shitagae, fuite yuku

Envolviéndolo todo, haciéndolo parecer amado
何もかも包むように、何もかもを愛でるように悟らすのだろう
Nani mo ka mo tsutsumu you ni, nani mo ka mo o mederu you ni satosu no darou

En este mundo donde las flores bailan, mi ser se marchita
花舞うこの世に枯れ行く我が身よ
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo

¿A dónde van tantos recuerdos guardados?
いずこへしまいし数多の記憶
Izuko e shimaishi amata no kioku

En este mundo donde las flores bailan, mi ser se marchita
花舞うこの世に枯れ行く我が身よ
Hana mau kono yo ni kare yuku wagami yo

¿A dónde iré? ¿A dónde?
いずこへ行くのかいずこへ
Izuko e yuku no ka izuko e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagrra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección