Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 654
Letra

Alma

Sou

La luz de la luna brilla esta noche también, los susurros de lamentos se entrelazan en la oscuridad
つきのあかりがこよいもてらす、あんやにもつれなげくあしおと
Tsuki no akari ga koyoi mo terasu, anya ni motsure nageku ashioto

A la luz de las velas, mientras se marchita, mis sentimientos no correspondidos aprietan mi cuerpo
ろうそくのひ、くゆりながら、かなわぬおもいこのみをしめつけ
Rousoku no hi, kuyuri nagara, kanawanu omoi kono mi o shimetsuke

Envuelto en sombras, tocando suavemente la palma de mi mano, incluso el simple acto de tocarte está prohibido en este sueño caído
かげをまとい、てのひらをそっとはわせて、ふれることもゆるされぬ、ねむりにおちたそなたよ
Kage o matoi, tenohira o sotto hawasete, fureru koto mo yurusarenu, nemuri ni ochita sonata yo

Atrapado en el tiempo, vagando una vez más, mi voz grita sin ser escuchada todavía
ときをからめ、またまどろんで、さけぶこえはまだとどかずに
Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa mada todokazu ni

Atrapado en el tiempo, vagando una vez más, mi voz grita, apenas rozando la eternidad
ときをからめ、またまどろんで、さけぶこえはえいごうにかすれて
Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa eigou ni kasurete

Creo en que si sigo tejiendo el hilo del destino, eventualmente llegaré a ti
さだめのいと、つむぎゆけば、そなたにたどりつけるとしんじて
Sadame no ito, tsumugi yukeba, sonata ni tadori tsukeru to shinjite

En los confines de la muerte, cargando un dolor resucitado, olvidando incluso las palabras, ahogándome en un mar de lágrimas
めいふのはて、よみがえるいたみかかえて、ことばさえもわすれて、なみだのうみにおぼれて
Meifu no hate, yomigaeru itami kakaete, kotoba sae mo wasurete, namida no umi ni oborete

Atrapado en el tiempo, vagando una vez más, mi voz grita sin ser escuchada todavía
ときをからめ、またまどろんで、さけぶこえはまだとどかずに
Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa mada todokazu ni

Atrapado en el tiempo, vagando una vez más, mi voz grita, apenas rozando la eternidad
ときをからめ、またまどろんで、さけぶこえはえいごうにかすれて
Toki o karame, mata madoronde, sakebu koe wa eigou ni kasurete

Olvidando el tiempo, simplemente vagando, mi voz grita enterrada en la tierra
ときをわすれ、ただまどろんで、さけぶこえはつちにうもれて
Toki o wasure, tada madoronde, sakebu koe wa tsuchi ni umorete

Olvidando el tiempo, simplemente vagando, mi voz grita sin llegar a ti
ときをわすれ、ただまどろんで、さけぶこえはそなたへはとどかず
Toki o wasure, tada madoronde, sakebu koe wa sonata e wa todokazu

La luz de la luna brilla esta noche también
つきのあかりがこよいもてらす
Tsuki no akari ga koyoi mo terasu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kagrra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección