Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tatta Hitotsu No Yakusoku
Tomomi Kahala
Un Único Compromiso
Tatta Hitotsu No Yakusoku
En el camino de regreso sin nadie, de repente escuché una melodía
だれもいないかえりみちに ふときこえてきたメロディ
dare mo inai kaerimichi ni futo kikoete kita MERODI
La nostalgia comenzó a desbordarse, recordándote a ti
なつかしさがあふれてきて あなたをおもいだした
natsukashisa ga afurete kite anata wo omoidashita
'El motivo por el que me enamoré de ti fue porque eras tú
"ぼくがきみにこいをしたのは きみがきみだったからさ
"boku ga kimi ni koi wo shita no wa kimi ga kimi datta kara sa
Así que ojalá siempre sigas siendo tú...'
だからずっと きみはきみでいてくれたらいいのに...\"
dakara zutto kimi wa kimi de ite kuretara ii noni..."
Ya no recuerdo tu voz ni tu rostro
もうこえもかおもおぼえてないけど
mou koe mo kao mo oboete'nai kedo
Pero las palabras de ese momento quedaron en mi corazón, no las olvides
あのときのことば むねにのこっていた わすれたりしないで
ano toki no kotoba mune ni nokotte ita wasuretari shinaide
* No importa cuánto sople el viento, en las noches en las que no podía dormir
どんなかぜがふいてても ねむれなかったよるにも
donna kaze ga fuitetemo nemurenakatta yoru ni mo
En los días tristes las lágrimas brotaban, en los felices podía sonreír
かなしいひはなみだがでて うれしいときはえがおになれた
kanashii hi wa namida ga dete ureshii toki wa egao ni nareta
Lo único que mantuve como promesa fue ser yo misma
わたしらしくいることが たったひとつまもったやくそく
watashi rashiku iru koto ga tatta hitotsu mamotta yakusoku
La felicidad seguramente está en el corazón
しあわせはきっと こころにあるから
shiawase wa kitto kokoro ni aru kara
Cuando la lluvia caía, abría mi paraguas, como si levantara el cuello al viento
あめがふればかさをさして かぜにえりをたてるように
ame ga fureba kasa wo sashite kaze ni eri wo tateru you ni
Las mentiras son mentiras, el amor es amor, al darme cuenta me volví más fuerte
うそにはうそ あいにはあい きづけばつよくなってた
uso ni wa uso ai ni wa ai kidzukeba tsuyoku natteta
Lo fácil siempre es difícil
かんたんなことが いつもむずかしい
kantan na koto ga itsumo muzukashii
No puedo ser honesta con las personas importantes, solo dando vueltas...
たいせつなひとへ すなおになれなくて とおまわりばかりで
taisetsu na hito e sunao ni narenakute toomawari bakari de
¿Qué se ve en el cielo que miraré mañana?
あしたみあげたそらには なにがみえているだろう
ashita miageta sora ni wa nani ga miete iru darou?
Amando a alguien de nuevo, repitiendo la alegría y la tristeza
まただれかをすきになって よろこびかなしみくりかえしても
mata dareka wo suki ni natte yorokobi kanashimi kurikaeshitemo
Lo único que no cambiará en el futuro es ser yo misma
わたしらしくいることが このさきもかわらないやくそく
watashi rashiku iru koto ga kono saki mo kawaranai yakusoku
Para que mi corazón no se rompa
こころがかわいてしまわないように
kokoro ga kawaite shimawanai you ni
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tomomi Kahala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: