Traducción generada automáticamente
Gece Geçilen Şehirler Işık Seli Gibidir
Kahraman Tazeoğlu
Las ciudades que pasan la noche son como una inundación de luz
Gece Geçilen Şehirler Işık Seli Gibidir
El dolor se agranda y se olvidaAcilar büyütülerek unutulur sevdigim
Un grito de glaciar cuando te rompe la caraYüzünden kopunca bir buzul çiglik
Dos mitades de canto con las manos sobre hieloEllerin buz tutmuş iki yarim şarki olur
Y te dejaré un olor de pobrezaVe ben yoksulluk kokulu bir gidiş birakirim sana
Deja que tu mirada morena me pida mi direcciónBeni adresime sorsun esmer bakişlarin
No puedes encontrarlo, no importa cómo vayasDönsen de bulamazsin nasilsa gitsen de
Llamen a mis puestos de guardia, donde estoy tranquilo de las ciudadesKentlerden sakindigim bekçi duruşlarimi ara
Las calles son enormesEmaresi boldur sokaklarin
Me atrapan el olor en la cabeza del hombro izquierdoSol omuz başimdaki kokundan yakalanirim
Véndelo para que tus palmas no tengan hollín en mi nocheSokul ki geceme avuçlarin islanmasin
El comienzo de la hora pasa cinco minutosSaat başlarini beş geçer yelkovanin
No tengo tiempo contigo. Se me acaba el tiempoSenle zamansizim amansizim
Estaré muy callado contigoSenle büyük susarim
Pierdo para mí mismo en cada peleaKendime yenilirim her kavgada
Entonces seré un chico grande con un gran topoSonra koca agiz bir çocuk olurum
Me deslizaré por toda la barandillaBütün trabzanlardan kayarim
Sacudo todos los puentesBütün köprülerden sarkarim
Mi cara se frota en la ciudadYüzüm kente sürülür
Tienes tu voz dentro de míIçime sesin kaçar
Te voy a llorarBen seni aglarim
Alinear es muerteAlişmak ölümdür
Es como si nunca estuviéramos muertosSanki hiç ölmedik
La muerte es la táctica de Dios en nuestro pechoTanrinin gögsümüze taktigi bir nişandir ölüm
Tengo las manos acostadas ahoraTeneşirlere yatiriliyor şimdi ellerim
Estoy juzgando para llegar a tiSana uzanmaktan yargiliyim
Eres el vórtice secreto de un clima hiricoHirçin bir iklimin sir girdabisin
Comprenderlo es viajes para ti mismoSeni anlamak kendine çelmeler takmaktir
Y cada vez que se perdona a sí mismoVe kendini affetmesidir her seferinde
(A veces puedo perdonarme, Estambul)(bazen beni affedebiliyorum istanbul)
Hay una carta cargada de venenoZehir yüklü bir mektup var
Mis ondas están nubladasDalgakiranlarimda parçali bulutlu durur
En una noche en la que te guardé poemas urbanosSana kent şiirleri biriktirdigim bir gecede
Comienza una lluvia polígamaÇok eşli bir yagmur başlar
Los chicos más luchadores de la ciudad lloranKentin en dövüşçü çocuklari aglar
Sé si está lloviendo afueraBilirim dişarida yagmur varsa
Debes estar llorando por dentroSen içinde agliyorsundur
No llores para que no se rían de nosotrosAglama ki gülmesinler bize
Mira, es porque te gusta que sea otoñoBak sen seviyorsun diye var sonbahar
Cada temporada promete su llegadaHer mevsim gelişine söz veriyor
Está susurrando en tu cabelloSaçlarina fisildiyor
Tu peloSaçlarina
Tu pelo que ni siquiera me abriste una ventanaBana bir pencere bile açmadigin saçlarina
Para acostumbrarme a estar sin ti, sé que es un colapso en tiSensizlige alişmak bir bozgun agirlamaktir içinde biliyorum
No me olvides en tus fundas. Llevo floresÖrtülerine unutma beni çiçekleri takiyorum
Ahora tengo derecho a vivir por tiŞimdi yaşama hakkim sana
Ven y bebe mi lluviaGel de yagmurumdan iç
Yo te amoSeni seviyorum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kahraman Tazeoğlu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: