Traducción generada automáticamente

Flight to Paris
KAI
Vuelo a París
Flight to Paris
Un día sin nada sucede
아무 일도 없는 날이 반복돼
amu ildo eomneun nari banbokdwae
se repite la escena
반복되는 scene
banbokdoeneun scene
otra vez el final del día
또 하루의 끝
tto haruui kkeut
mi expresión se vuelve cada vez más familiar, oh, no
내 무표정이 갈수록 익숙해, oh, no
nae mupyojeong-i galsurok iksukae, oh, no
Hmm, pero está bien
Hmm, but that's cool
Hmm, but that's cool
supongo
I guess
I guess
Siento como si hubiera perdido algo
뭘 놓친 듯한 느낌
mwol nochin deutan neukkim
no estoy satisfecho
만족하지 못해
manjokaji motae
quiero algo imprudente
무모한 걸 원해
mumohan geol wonhae
como un vuelo a París
Like a flight to Paris
Like a flight to Paris
voy a apagar mi celular
난 핸드폰을 끌게
nan haendeuponeul kkeulge
alejarme de lo cotidiano
Get away from the mundane
Get away from the mundane
un vacío fuera de planes
계획 밖의 공백
gyehoek bakkui gongbaek
lo llenarè a mi manera
내 맘대로 채워
nae mamdaero chaewo
Persiguiendo el sol
Chasing the Sun
Chasing the Sun
caminando bajo la lluvia
Walk in the rain
Walk in the rain
un camino fuera de la ruta
경로 밖의 way
gyeongno bakkui way
un marco que va cambiando
달라져 가는 frame
dallajyeo ganeun frame
sin quedarme estancado
항상 같은 장면에
hangsang gateun jangmyeone
en la misma escena
멈춰 있지 않게
meomchwo itji an-ge
Persiguiendo el sol
Chasing the Sun
Chasing the Sun
caminando bajo la lluvia
Walk in the rain
Walk in the rain
el rostro reflejado en la ventana
창에 비친 face
chang-e bichin face
sin darme cuenta
어느새 날 위해
eoneusae nal wihae
sonreír sin razón
이유 없이 웃는 게
iyu eopsi unneun ge
se ha vuelto mis días nuevos
익숙해진 new days
iksukaejin new days
La respuesta que he pospuesto
미뤄왔던 답
mirwowatdeon dap
se acumula repitiéndose
반복해 쌓이다
banbokae ssaida
se vuelve gris
회색이 되어가
hoesaegi doe-eoga
bórralo con ligereza
가볍게 지워둬
gabyeopge jiwodwo
(No pude hacerlo funcionar)
(Couldn't make it work)
(Couldn't make it work)
una vida encasillada
틀에 박혀 있는 life
teure bakyeo inneun life
no la quiero
원하지 않아 난
wonhaji ana nan
Una sensación que revive (lo sé)
되살아나는 느낌 (I know)
doesarananeun neukkim (I know)
agregando curiosidad
호기심을 더해
hogisimeul deohae
persiguiendo esa emoción
설레는 걸 쫓게
seolleneun geol jjotge
como un vuelo a París
Like a flight to Paris
Like a flight to Paris
un lunes que espero
기다려지는 monday
gidaryeojineun monday
sin importar el día o la noche
낮과 밤 상관 안 해
natgwa bam sanggwan an hae
un desarrollo impredecible
예측 못 할 전개
yecheuk mot hal jeon-gae
lo llenarè a mi manera
내 감대로 채워
nae gamdaero chaewo
Persiguiendo el sol
Chasing the Sun
Chasing the Sun
caminando bajo la lluvia
Walk in the rain
Walk in the rain
un camino fuera de la ruta
경로 밖의 way
gyeongno bakkui way
un marco que va cambiando
달라져 가는 frame
dallajyeo ganeun frame
sin quedarme estancado
항상 같은 장면에
hangsang gateun jangmyeone
en la misma escena
멈춰 있지 않게
meomchwo itji an-ge
Persiguiendo el sol
Chasing the Sun
Chasing the Sun
caminando bajo la lluvia
Walk in the rain
Walk in the rain
el rostro reflejado en la ventana
창에 비친 face
chang-e bichin face
sin darme cuenta
어느새 날 위해
eoneusae nal wihae
sonreír sin razón
이유 없이 웃는 게
iyu eopsi unneun ge
se ha vuelto mis días nuevos
익숙해진 new days
iksukaejin new days
¿A dónde voy desde aquí, cariño?
Where do I go from here, baby?
Where do I go from here, baby?
Siento que todo tiene sentido
I'm feeling like it all makes sense
I'm feeling like it all makes sense
reservemos ese vuelo esta noche, otra vez
Let's book that flight tonight, again
Let's book that flight tonight, again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: