Traducción generada automáticamente

Wellerman (Sea Shanty)
Kaia Lana
Wellerman (Seemannslied)
Wellerman (Sea Shanty)
Ein Schiff wollte einst segelnUn barco una vez quiso navegar
Sein Name war die Teekanne des MeeresSu nombre era la Tetera del Mar
Der Wind blies und die Bugspitze sankEl viento sopló y su proa hundió
Rudern, Jungs, rudernRemar, chicos, a remar
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Nach zwei Wochen auf hoher SeeTras una quincena en altamar
Stieß er auf einen WalCon una ballena, se fue a topar
Der Kapitän ließ sich schwörenEl capitán se hizo jurar
Dass er ihn erlegen würdeQue él caza le iba a dar
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Bevor er das Wasser trafAntes de golpear el mar
Tauchte der Wal auf und entkamLa ballena subió y la pudo atrapar
Mit seinen Händen und einem Harpunen kämpfte erCon sus manos y un arpón, luchó
Doch der Wal flohPero la ballena huyó
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Der Kampf geht weiter zwischen den beidenLa lucha sigue entre los dos
Obwohl der Kapitän kein Prahler istAunque el capitán no es fanfarrón
Sein Credo ist Mut zu habenSu credo es tener valor
Und daran hielt er festY a ella se aferró
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Vierzig Tage sind schon vergangenCuarenta días pasan ya
Und der Kampf wird nur heftigerY la justa no hace más que aumentar
Es gibt keine Schiffe in der FerneNo hay barcos en el más allá
Und sie wird nicht aufhörenY ella no parará
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Die schlechten Zungen sagen, dassDicen las malas lenguas que
Die Schlacht immer noch tobtLa batalla todavía sigue en pie
Und der Walfänger wird rufenY el ballenero clamará
Mut zum Kapitän!¡Coraje al capitán!
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar
Bald kommt der WalfängerPronto el ballenero vendrá
Und Zucker, und Tee, und Rum bringt er mitY azúcar, y té, y ron traerá
Wenn unser Gesang verstummtCuando cese nuestro cantar
Wird es Zeit zum AuslaufenSerá hora de zarpar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaia Lana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: