Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 421.725

Wellerman (Sea Shanty)

Kaia Lana

LetraSignificado

Wellerman (Zeemanlied)

Wellerman (Sea Shanty)

Een schip wilde eens de zee op gaanUn barco una vez quiso navegar
Zijn naam was de Theepot van de ZeeSu nombre era la Tetera del Mar
De wind blies hard en zijn boeg zonk diepEl viento sopló y su proa hundió
Roeien, jongens, roeienRemar, chicos, a remar

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Na een paar weken op zeeTras una quincena en altamar
Kreeg hij een walvis in het vizierCon una ballena, se fue a topar
De kapitein liet zwerenEl capitán se hizo jurar
Dat hij de jacht zou winnenQue él caza le iba a dar

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Voordat hij de zee raakteAntes de golpear el mar
Kwam de walvis boven en hij kon hem vangenLa ballena subió y la pudo atrapar
Met zijn handen en een harpoen, vocht hijCon sus manos y un arpón, luchó
Maar de walvis ontsnaptePero la ballena huyó

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

De strijd gaat door tussen de tweeLa lucha sigue entre los dos
Hoewel de kapitein geen opschepper isAunque el capitán no es fanfarrón
Zijn geloof is om dapper te zijnSu credo es tener valor
En hij hield zich vastY a ella se aferró

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Veertig dagen zijn al voorbijCuarenta días pasan ya
En de strijd wordt alleen maar heftigerY la justa no hace más que aumentar
Er zijn geen schepen in de verteNo hay barcos en el más allá
En zij zal niet stoppenY ella no parará

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Er wordt gefluisterd datDicen las malas lenguas que
De strijd nog steeds aan de gang isLa batalla todavía sigue en pie
En de walvisvaarder zal roepenY el ballenero clamará
Moed voor de kapitein!¡Coraje al capitán!

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Spoedig komt de walvisvaarder aanPronto el ballenero vendrá
En suiker, en thee, en rum zal hij brengenY azúcar, y té, y ron traerá
Wanneer ons gezang stoptCuando cese nuestro cantar
Is het tijd om te vertrekkenSerá hora de zarpar

Escrita por: Liam / David Phelan / Alex Oriet / William Graydon / Tom Hollings / Hermoti / Samuel Brannan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Salomé. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaia Lana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección