Traducción generada automáticamente

Wellerman (Sea Shanty)
Kaia Lana
Wellerman (Chanson de Marin)
Wellerman (Sea Shanty)
Un bateau un jour voulut naviguerUn barco una vez quiso navegar
Son nom était la Théière de la MerSu nombre era la Tetera del Mar
Le vent souffla et sa proue s'enfonçaEl viento sopló y su proa hundió
Ramez, les gars, à ramerRemar, chicos, a remar
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
Après quinze jours en merTras una quincena en altamar
Il tomba sur une baleine, c'est clairCon una ballena, se fue a topar
Le capitaine jura sur l'honneurEl capitán se hizo jurar
Qu'il allait lui donner la chasseQue él caza le iba a dar
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
Avant de frapper la merAntes de golpear el mar
La baleine remonta et il put l'attraperLa ballena subió y la pudo atrapar
Avec ses mains et un harpon, il luttaCon sus manos y un arpón, luchó
Mais la baleine s'enfuitPero la ballena huyó
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
La lutte continue entre les deuxLa lucha sigue entre los dos
Bien que le capitaine ne soit pas un frimeurAunque el capitán no es fanfarrón
Son credo est d'avoir du courageSu credo es tener valor
Et il s'y accrochaY a ella se aferró
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
Quarante jours passent déjàCuarenta días pasan ya
Et la tension ne fait qu'augmenterY la justa no hace más que aumentar
Il n'y a pas de bateaux au-delàNo hay barcos en el más allá
Et elle ne s'arrêtera pasY ella no parará
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
On dit que les mauvaises languesDicen las malas lenguas que
Que la bataille est encore en coursLa batalla todavía sigue en pie
Et le baleinier crieraY el ballenero clamará
Courage au capitaine !¡Coraje al capitán!
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar
Bientôt le baleinier viendraPronto el ballenero vendrá
Et du sucre, du thé, et du rhum apporteraY azúcar, y té, y ron traerá
Quand notre chant cesseraCuando cese nuestro cantar
Il sera temps de lever l'ancreSerá hora de zarpar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaia Lana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: