Transliteración y traducción generadas automáticamente
Girl
"またあしたね\"って"mata ashita ne" tte
なんどもてをふりNandomo te o furi
わらおうよWaraou yo
くりかえすひびがKurikaesu hibi ga
こころいろづけてくれるKokoro irozuketekureru
ぼくのむねはいまBoku no mune wa ima
きみのことばかりKimi no koto bakari
あふれてるAfureteru
きみにあいたいよKimi ni aitai yo
いつまでもうずっとItsu made mo zutto
いっしょにいたいんだIssho ni itai nda
ねえ、かみさまいいでしょうNee, kamisama ii deshou?
おねがい、とどいてよOnegai, todoite yo
おなじそらのしたOnaji sora no shita
このおもいをだいてKono omoi o daite
また、ぼくらはあしたをまってるMata, bokura wa ashita o matteru
とつぜんふりだしてきたあめTotsuzen furidashitekita ame
きみがなみだふけばKimi ga namida fukeba
にじがかかっていくNiji ga kakatteyuku
あのころぼくのおもいのせたかぜはいまもずっとAno koro boku no omoi noseta kaze wa ima mo zutto
きえないでKienaide
きみにあいたいよKimi ni aitai yo
いつまでもうずっとItsu made mo zutto
いっしょにいたいんだIssho ni itai nda
ねえ、かみさまいいでしょうNee, kamisama ii deshou?
おねがい、とどいてよOnegai, todoite yo
おなじそらのしたOnaji sora no shita
このおもいをだいてKono omoi o daite
またぼくらはあしたをまってるMata bokura wa ashita o matteru
きみとみたにじがKimi to mita niji ga
どこまでもずっとDoko made mo zutto
かかっているようにKakatteiru you ni
ねえ、ぼくらもおなじでしょうNee, bokura mo onaji deshou?
これからてをとってKore kara te o totte
すすんでいこうよSusundeikou yo
そのさきにはきっとSono saki ni wa kitto
あのにじのようにAno niji no you ni
ぼくらはかがやくBokura wa kagayaku
Chica
Mañana, ¿verdad?
Agitando nuestras manos una y otra vez
Vamos a reír
Los días se repiten
Y le dan color a mi corazón
En este momento, mi pecho
Solo está lleno de pensamientos sobre ti
Quiero verte
Siempre, por siempre
Quiero estar contigo
Oye, ¿no sería genial, Dios?
Por favor, haz que llegue
Bajo el mismo cielo
Abrazando estos sentimientos
Una vez más, estaremos esperando mañana
De repente, la lluvia comienza a caer
Si tú limpias tus lágrimas
Un arcoíris aparecerá
El viento que llevaba mis sentimientos hacia ti en aquel entonces
Aún no se ha ido
Quiero verte
Siempre, por siempre
Quiero estar contigo
Oye, ¿no sería genial, Dios?
Por favor, haz que llegue
Bajo el mismo cielo
Abrazando estos sentimientos
Una vez más, estaremos esperando mañana
El arcoíris que vimos juntos
Siempre, a donde sea que vaya
Parece estar siguiéndonos
Oye, ¿no somos iguales?
De ahora en adelante, tomémonos de la mano
Y avancemos
Seguro que más adelante
Brillaremos como ese arcoíris




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 会長はメイド様! (kaichō wa maid-sama!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: