Traducción generada automáticamente

What The Hell Happened To Us (feat. Quinn XCII)
Kailee Morgue
¿Qué diablos nos pasó (feat. Quinn XCII)
What The Hell Happened To Us (feat. Quinn XCII)
Somos como una película de Wes AndersonWe're like a Wes Anderson movie
La forma en que nos vestimos igual a propósitoThe way that we dress alike on purpose
Pero últimamente, no nos sentimos genialesBut lately, we're not feeling groovy
Podría usar el mejor consejo, estoy nerviosoI could use the best advice, I'm nervous
Así que deja ese teléfono por un minutoSo put down that phone for a minute
Porque tengo más amor dentro de mí, sí'Cause I got more loving in me, yeah
Es una locura, estamos en la posiciónIt's crazy, we're in the position
Solíamos ser los que envidiabanWe used to be the ones they envied
Algo nos volvió locosSomething drove us insane
Tal vez estábamos fingiendo, fingiendoMaybe we were faking, faking
Algo tiró de nuestras venasSomething's pulled at our veins
Ahora estamos tropezando, vacíos, vacíos, desangrándonosNow we're stumbling, vacant, vacant, bleeding out
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
Nunca tuvimos ninguna peleaWe never had any fuss
Nunca, nunca tuvimos ninguna peleaWe never, we never had any fuss
Estábamos arriba, y ahora estamos abajoWe were up, and now we're down
Éramos ruidosos, y ahora no hay sonidoWe were loud, and now there's no sound
Como qué diablos nos pasó?Like what the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
Eres como una película de ScorseseYou're like a Scorsese film
La forma en que intentas matar a estos buenos tiposThe way you try to murder these good fellas
No puedo evitar asumir que hay alguien másI can't help but assume there's somebody on the side
Y yo estoy demasiado celosoAnd I'm too jealous
Así que deja ese maldito teléfono por dos segundosSo put down that damn phone for two seconds
Tengo algo que gritarteI got some yelling to do
Se siente como si estuviera encerrado en mi propia celdaFeels like I'm locked in my own cell
Todo este tiempo, el delincuente has sido túThis whole time, the felon's been you
Algo nos volvió locosSomething drove us insane
Tal vez estábamos fingiendo, fingiendoMaybe we were faking, faking
Algo tiró de nuestras venasSomething's pulled at our veins
Ahora estamos tropezando, vacíos, vacíos, desangrándonosNow we're stumbling, vacant, vacant, bleeding out
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
Nunca tuvimos ninguna peleaWe never had any fuss
Nunca, nunca tuvimos ninguna peleaWe never, we never had any fuss
Estábamos arriba, y ahora estamos abajoWe were up, and now we're down
Éramos ruidosos, y ahora no hay sonidoWe were loud, and now there's no sound
Como qué diablos nos pasó?Like what the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
Solíamos amar, solías confiar en míWe used to love, you used to trust me
Cariño, no me estoy divirtiendoBaby, I'm not having fun
Esto no somos nosotros, me siento soloThis isn't us, I'm getting lonely
Siempre estás diciendo que lo sientesYou're always saying that you're sorry
Luego actúas como si no me quisierasThen you act like you don't want me
¿Por qué me dirías que estás enamorada?Why would you tell me that you are in love?
En el estante y estoy acumulando polvoUp on the shelf and I'm collecting dust
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
Nunca tuvimos ninguna peleaWe never had any fuss
Nunca, nunca tuvimos ninguna peleaWe never, we never had any fuss
Estábamos arriba, y ahora estamos abajoWe were up, and now we're down
Éramos ruidosos, y ahora no hay sonidoWe were loud, and now there's no sound
Como qué diablos nos pasó?Like what the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó? SíWhat the hell, what the hell happened to us? Yeah
¿Qué diablos nos pasó?What the hell happened to us?
¿Qué diablos, qué diablos nos pasó?What the hell, what the hell happened to us?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kailee Morgue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: