Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 515

Septembre

Kaïn

Letra

Septiembre

Septembre

Es el olor de septiembre, no es el fin del mundoC’est l’odeur de septembre, c’est pas la fin du monde
Es solo el comienzo de la segundaC’est juste le début de la seconde

Sucedió así en una noche común, una noche de septiembreC’est arrivé comme ça un soir banal, un soir de septembre
Sin tormenta, sin avisarSans orage, sans m’avertir
Tomaste un papel en mi pequeño mundoT’as décroché un rôle dans mon petit monde
Estaba convencido de que terminaría sufriendo por elloJ’étais convaincu que j’finirais par en souffrir
¿Me amas desde el día en que me viste?M’aimes-tu depuis le jour où tu m’as vu
¿Conoces realmente el interior de la apariencia?Connais-tu vraiment l’intérieur de l’apparence
Quizás soy un recipiente lleno de transparenciaJ’suis peut-être un vase empli de transparence
Quizás soy un 'buscador', un mentiroso, un aprovechadorJ’suis peut-être un « quêteur », un menteur, un profiteur
Es la moraleja del mes de septiembreC’est la morale du mois de septembre
La historia del hombre que conoce a la mujerL’histoire de l’homme qui rencontre la femme
Un viento de déjà vu, una lluvia aún así previstaUn vent de déjà vu, une pluie pourtant prévue
El episodio donde todo va demasiado malL’épisode où tout va trop mal
No para nosotros dos, ya que sigues aquíPas pour nous deux puisque t’es encore là
Siempre la luz en tus ojos como un solToujours la lumière dans tes yeux comme un soleil
Una especie de luz nocturna que protege el almaUn genre de veilleuse qui protège l’âme
De todos nuestros sueños, de todos nuestros deseosDe tous nos rêves, de tous nos désirs
Para ti, la mujer que siempre ha creído en míPour toi la femme qui a toujours cru en moi
Tú que me has hecho sonreír, me gustaría decirteToi qui m’a amené à sourire, j’aimerais te dire
Que la lluvia negra y seca de septiembreQue la pluie noire et sèche de septembre
Ha desaparecido desde que te conocíEst disparue depuis que je t’ai connue
Es realmente la tormenta del mes de septiembreC’est bien l’orage du mois de septembre
Que hoy finalmente ha terminadoQui aujourd’hui est enfin fini
Todavía te amo con amor, aún sueño con el díaJe t’aime toujours d’amour, je rêve encore au jour
Donde el futuro parece haber pasadoOù l’avenir semble être passé

Es el olor de septiembreC’est l’odeur de septembre
No es el fin del mundo, es solo el comienzo de la segundaC’est pas la fin du monde, c’est juste le début de la seconde
Es como un sueño despiertoC’est comme un rêve éveillé
Embellece mis ideas, como la fruta del pecadoFabule mes idées, je mange le fruit du péché


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaïn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección