Traducción generada automáticamente
Háblame de ti
Kairo
Parle-moi de toi
Háblame de ti
Parle-moi de toi, de la libertéHáblame de ti de la libertad
Si les cours t'ennuient, où est-ce que tu vas ?Si las clases te aburren hacia donde vas
Parle-moi de toi, de la solitudeHáblame de ti de la soledad
Si tu as parlé avec elle ou si tu la détestesSi haz hablado con ella o te cae muy mal
Parle-moi de toi, parle-moi de toiHáblame de ti, háblame de ti
Et dis-moi si tu as pu voirY cuéntame si tu haz podido ver
Le silence pleurer à chaque coucher de soleilAl silencio llorando cada atardecer
Parle-moi de toi, je veux connaîtreHáblame de ti, quiero conocer
Si tu comprends que l'amour c'est toutSi comprendes que el amor es todo
Si tu es là quand je suis seulSi me acompañas cuando yo estoy solo
Si tu me souris quand je viens te voirSi me sonríes cuando vengo a verte
Si tu comprends que c'est toi ma familleSi comprendes que eres tu mi gente
Parle-moi de toi, de ton anxiété, de l'éternitéHáblame de ti de tu ansiedad de la eternidad
Si c'était vrai ou si je devais cesser de me sentir seulSi fuera verdad o dejar de sentirme en soledad
Pour devenir à toiPara hacerme tuyo
Je voudrais faire partie de ta peauYo quisiera ser parte de tu piel
Le ton de ta voix, l'eau de ta soifTono de tu voz, agua de tu sed
Et cesser de me sentir seulY dejar de sentirme en soledad
Pour devenir à toiPara hacerme tuyo
Parle-moi de toi, je te parlerai aussiHáblame de ti te hablaré mi
On brisera la peur que l'amour nous donneRomperemos el miedo que nos da el amor
Parle-moi de toi, je veux connaîtreHáblame de ti quiero conocer
Si tu comprends que l'amour c'est toutSi comprendes que el amor es todo
Si tu es là quand je suis seulSi me acompañas cuando yo estoy solo
Si tu me souris quand je viens te voirSi me sonríes cuando vengo a verte
Si tu comprends que c'est toi ma familleSi comprendes que eres tú mi gente
Parle-moi de toi, de ton anxiété, de l'éternitéHáblame de ti de tu ansiedad de la eternidad
Si c'était vrai ou si je devais cesser de me sentir seulSi fuera verdad o dejar de sentirme en soledad
Pour devenir à toi.Para hacerme tuyo.
Je voudrais faire partie de ta peauYo quisiera ser parte de tu piel
Le ton de ta voix, l'eau de ta soifTono de tu voz, agua de tu sed
Et cesser de me sentir seulY dejar de sentirme en soledad
Pour devenir à toiPara hacerme tuyo
Parle-moi de toiHáblame de ti
Parle-moi de toiHáblame de ti
Parle-moi de toiHáblame de ti
Parle-moi de toiHáblame de ti
Parle-moi de toi…Háblame de ti…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kairo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: