Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.944

Neblina - Muichiro Tokito (Kimetsu no Yaiba)

Kaito Rapper

Letra

Significado

Fog - Muichiro Tokito (Demon Slayer)

Neblina - Muichiro Tokito (Kimetsu no Yaiba)

Living a quiet life (ah)Vivendo uma vida tranquila (ah)
But suddenly, everything changes (ah)Mas, de repente, tudo muda (ah)
My mom's really sick, she needs helpA minha mãe tá muito mal, ela precisa de ajuda
The storm is strong, but still my dad (my dad)A tempestade é forte, só que mesmo assim meu pai (meu pai)
Left in search of a cure, but he never came backPartiu atrás de uma cura, só que ele não voltou mais

Mom couldn't hold on and passed awayMamãe não aguentou e morreu
Now it's just my brother and me, alone in this worldAgora é meu irmão e eu, sozinhos por esse mundo
You should know, Yuichiro and I are different in every waySaiba, yuichiro e eu somos diferentes em tudo
Woah, such a beautiful girl, woah, she told meWoah, moça tão linda, woah, disse pra mim
We're descendants of the first swordsmenSomos descendentes dos primeiros espadachins

But Yuichiro, as always, is so pessimisticMas yuichiro como sempre é tão pessimista
A demon attacked our home that dayUm oni atacou nossa casa aquele dia
Wounded my brotherFeriu meu irmão
Everything I had left lying on the groundTudo aquilo que me restou caído no chão

I don't remember anything, just that I felt hateNão me lembro de nada, só lembro que ódio sentia
When I woke up, I saw the demon destroyedAo acordar vejo o oni destruido
And my brother's lifeless bodyE o corpo do meu irmão sem vida
The fog consuming my mindA névoa minha mente consumindo

I can't remember anything, in this fog I can't find myselfDe nada posso me lembrar, nessa névoa eu não me encontro
I get an offer: to become a demon slayerRecebo uma proposta: Virar caçador de demônios
Without my memories, lost in this mistSem minhas memórias, perdido nessa neblina
With my talent, it didn't take long to become a HashiraCom meu talento não demorou até virar um hashira

Annoying and talentless, why'd he become a slayer?Irritante e sem talento, virou caçador pra quê?
To help to be helped? Repeat what you saidAjudar pra ser ajudado? Repita o que disse
That reminds me of something, if there's a demon in this village, I gotta kill itIsso me lembra algo, se tem um oni nessa vila eu devo matá-lo
Looking up, your last sight, Upper Moon 4Ao olhar pro alto, sua última visão Lua superior 4

So much fogTanta neblina
So scattered my gaze, will I find myself?Tão disperso o olhar, será que me acharei?
The shine of the sword will light my wayBrilho da espada irá me iluminar
Yeah, it'll cut through my sea of cloudsSim, irá te cortar o meu mar de nuvens
Feel like you're in a lunar dispersionSe sinta em uma dispersão lunar

I don't remember, who am I? Who am I? Lost in this fogNão me lembro, sou quem? Quem sou? Perdido em meio a essa névoa
Drawing my Nichirin sword, just one cut and it's overSacando então nichirintou, só basta um corte e já era
Tokito Muichiro, I'll rise like a pillarTokito muichiro, erguerei como um pilar
So much fogTanta neblina
So much fogTanta neblina

Muichiro, focus on the mission, don't forgetMuichiro, foco na missão, não se esqueça
Why do your words keep echoing in my head?Por que suas palavras não saem da minha cabeça?
Why am I saving someone worthless?Por que tô salvando alguém sem valor?
Bit by bit, my breath is running outDe pouco em pouco o meu ar tá acabando

Thought I was strong, but look where I amJulgava ser forte, mas olha onde estou
Even in my death, I'm tormentedAté na minha morte me atormentando
Hey kid, just save yourself, pleaseHey garoto, só se salva por favor
Suddenly, I'm remembering somethingDe repente de algo tô me lembrando

Everything makes so much sense, help to be helpedTudo faz tanto sentido, ajudar para ser ajudado
Present and past, I'm so confusedPresente e passado, eu tô tão confuso
No need to worry anymore, now I remember everythingNão precisa mais ficar preocupado, agora eu me lembro de tudo
The 'mu' in MuichiroO mu de muichiro
Isn't for useless, it's for infiniteNão é de inútil, é de infinito

And in my thoughts, all the fog dissipatesE nos meus pensamentos toda névoa dissipa
Can you go to hell? It's just your face irritates meVocê pode ir pro inferno? É que sua cara irrita
Watching this vase of yours, something in it catches my attentionObservando esse seu vaso, algo nele minha atenção desperta
And looking a little closer, it can only be thisE olhando um pouco mais de perto, só pode ser isso
Your art is complete garbageSua arte é uma completa merda

You just hide, and you can't even hit meCê só se esconde, e me acertar não é capaz
This form you take pride in? To me, it's nothing specialEssa forma que cê se orgulha? Pra mim não tem nada de mais
Why did you think I was fighting seriously?Por que pensou que eu tava lutando sério?
Decapitated and still talking, man, just go to hellDecapitado e ainda fala, mano, só vai pro inferno

Again I lose a father, and without doing anythingDe novo perco um pai, e sem fazer nada
Kokushibo, your blood in me is nothing leftKokushibo, do seu sangue em mim não resta nada
I swear Ubuyashiki's death will be avengedJuro que a morte de Ubuyashiki será vingada
This is the awakening of the markEsse é o despertar da marca
I notice your strength just by the way you hold the swordNoto sua força só pelo modo que pega a espada
Did you notice that subtly your vision is obscuredCê notou que sutilmente sua visão é ofuscada
By the great sea of clouds that appears in battle, nowPelo grande mar de nuvens que aparece na batalha, agora
Sichi no kata: Lunar dispersion, seventh form of mist breathingSichi no kata: Dispersão lunar, respiração da névoa sétima forma

A world beyond the conscious, a transparent world I see (oh)Mundo além do consciente, um mundo tranparente vejo (oh)
I realize my end is near, as it pierces my chestPercebo meu final tá perto, enquanto atravessa meu peito
But they still need me, I can't just leave themMas ainda precisam de mim, eu não posso só os deixar
Until my last breath, I won't stop fightingAté o meu último suspiro, não vou parar de lutar

Splitting me in half, did you think this would be my end?Me partindo ao meio pensou que agora seria meu fim?
Not at all, because my sword now has a crimson hueSó que não, pois minha espada agora tem um tom vermelho carmesim
Can't regenerate, huh? Watch your head fallNão consegue regenerar né? Veja sua cabeça caindo
Die like the monster you are, goodbye, KokushiboMorra como o monstro que é, adeus, Kokushibo

Brother, did you see I was useful in the end?Irmão, viu que eu fui bem útil no fim?
But I think now it's too late for meMas acho que agora já é tarde pra mim
But I'm happyMas tô feliz
To see my family reunited at lastDe ver minha família reunida enfim

So much fogTanta neblina
So scattered my gaze, will I find myself?Tão disperso o olhar, será que me acharei?
The shine of the sword will light my wayBrilho da espada irá me iluminar
Yeah, it'll cut through my sea of cloudsSim, irá te cortar o meu mar de nuvens
Feel like you're in a lunar dispersionSe sinta em uma dispersão lunar

I don't remember, who am I? Who am I? Lost in this fogNão me lembro, sou quem? Quem sou? Perdido em meio a essa névoa
Drawing my Nichirin sword, just one cut and it's overSacando então nichirintou, só basta um corte e já era
Tokito Muichiro, I'll rise like a pillarTokito muichiro, erguerei como um pilar
So much fogTanta neblina
So much fogTanta neblina

Enviada por Cassiane. Subtitulado por kokushibo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito Rapper y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección