Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rainbow Girl
Kaito (JPN)
Chica Arcoíris
Rainbow Girl
La primera vez que te vi fue en un pequeño pasillo lleno de cajas
はじめてあなたとであったのは箱ばかりのちいさなろくじょうま
Hajimete anata to deatta nowa hako bakari no chīsa na roku jōma
A través de tus lentes, tus ojos brillaban intensamente
メガネごしのあなたのひとみはきらきらかがやいてた
Megane goshi no anata no hitomi wa kira kira kagayai teta
Desde entonces, estuvimos juntos desde la mañana hasta la noche por un mes
それからいっかげつ あさからばんまでふたりきり
Sore kara ikkagetsu asa kara ban made futari kiri
En un mundo diferente al mío, tú fuiste amable conmigo
いきるせかいがちがうこんなぼくにあなたはやさしくしてくれた
Ikiru sekai ga chigau kon'na boku ni anata wa yasashiku shite kureta
Lo siento, no puedo salir de mi caparazón, soy un chico arcoíris
ごめんねがめんからでられないのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne gamen kara derare nai no boku wa nijigen no otokonoko
No importa cuánto lo desee, no puedo tocarte
どんなにきもちがたかぶってもあなたにふれられない
Don'na ni kimochi ga takabuttemo anata ni fure rare nai
Lo siento, no puedo decirlo en voz alta, soy un chico arcoíris
ごめんねほんねがくちにだせないのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne hon'ne ga kuchi ni dase nai no boku wa nijigen no otokonoko
Solo puedo hablar contigo siguiendo un guion preestablecido
きめられたせりふどうりにしかあなたとかいわできない
Kime rareta serifu dōri nishika anata to kaiwa deki nai
Pero quiero expresar este sentimiento
でもつたえたいのこのきもち
Demo tsutae tai no kono kimochi
Gracias de verdad por aceptarme tal como soy
であってくれてほんとうにありがとう
"deatte kure te honto ni arigatō..."
La primera vez que me enamoré de ti fue a través de los datos guardados en una computadora
はじめてあなたにこいしたのはパソコンのなかのセーブデータ
Hajimete anata ni koi shita nowa pasokon no naka no sēbu dēta
No me traicionaste con otros, solo me mirabas a mí
ほかのこにうわきとかしないでぼくだけをみててくれた
Hoka no ko ni uwaki toka shinai de boku dake o mite te kureta
Desde entonces, sacaste algo de esa caja
あれからいっかげつ あなたがはこからとりだした
Are kara ikkagetsu anata ga hako kara tori dashita
Tu sentimiento se reflejaba en otro juego que comenzaste a instalar
インストールしはじめたべつのゲームにあなたのきもちはうつってた
Insutōru shi hajimeta betsu no gēmu ni anata no kimochi wa utsutteta
Así es, los juegos tienen un final, soy un chico arcoíris
そうよねゲームにはおわりがあるのぼくはにじげんのおとこのこ
Sōyo ne gēmu niwa owari ga aru no boku wa nijigen no otokonoko
No importa cuánto me ames, si te aburres, todo termina rápidamente
どんなにあなたがこいしくてもあきられたらすぐおわり
Don'na ni anata ga koi shiku temo aki rare tara sugu owari
Lo siento, en realidad estoy soñando despierto, soy un chico arcoíris
ごめんねほんとうはゆめみてるのぼくはにじげんのおとこのこ
Gomen ne honto wa yume miteru no boku wa nijigen no otokonoko
Quería sentir un poco de felicidad contigo fuera de la pantalla
あなたとのしあわせをちょっぴりそとでかんじてみたかった
Anata tono shiawase o choppiri soto de kanji te mitakatta
Pero recuerda, por favor
でもおぼえていてねぼくのことを
Demo oboe te ite ne boku no koto o
Gracias de verdad por amarme
あいしてくれてほんとうにありがとう
"aishi te kurete honto ni arigatō..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: