Transliteración y traducción generadas automáticamente

あったかいと (attakaito) (feat. halyosy)
Kaito (JPN)
Cálido
あったかいと (attakaito) (feat. halyosy)
La perseverancia es poder,
継続は力なりって
keizoku wa chikara nari tte
se dice fácil, pero a otros no.
簡単には言うけど 他人ひと
kantan ni wa iu kedo tanin hito
Lo que hemos logrado hasta aquí
ここまでやってこれたのは
koko made yatte koreta no wa
es porque nos hemos apoyado, ¿no?
支え合ってきたからでしょ?
sasaeatte kita kara desho?
Yo miro hacia la ventana,
ボクは窓の外に向けて
boku wa mado no soto ni mukete
sigo cantando una y otra vez.
繰り返し歌い続ける
kurikaeshi utai tsuzukeru
Tú observas la misma ventana,
キミは同じ窓を見つめ
kimi wa onaji mado wo mitsume
aunque estés frente a mí, no puedo tocarte,
目の前に居ても触れないボクには
me no mae ni itemo furenai boku ni wa
solo puedo hacer esto por ahora,
これくらいの事しかできないから
kore kurai no koto shika dekinai kara
deseo que llegue hasta ti.
どうか届けキミのもとへ
douka todoke kimi no moto e
Quiero hacerte reír,
笑わせたい
warawasetai
hoy también quiero hacerte reír.
今日もキミを笑わせたい
kyou mo kimi wo warawasetai
Mira, aquí estoy, oh, oh, oh, oh, oh.
ほら見てて oh, oh, oh, oh, oh
hora mitete oh, oh, oh, oh, oh
Siempre soy el tonto y torpe, es mi papel.
バカでドジな役はいつもデフォルト
baka de doji na yaku wa itsumo deforuto
Quiero hacerte reír,
笑わせたい
warawasetai
hoy también quiero hacerte reír.
今日もキミを笑わせたい
kyou mo kimi wo warawasetai
Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Eres mi compañera invaluable en todo momento.
どんな時もかけがえのないパートナー
donna toki mo kakegae no nai paatonaa
A medianoche, si no puedes dormir,
ミッドナイト ねむれないと
midonaito nemurenai to
podría ser un poco malo para ti.
はだにちょっと わるいかもよ!
hada ni chotto warui kamo yo!
Cálido, mi pecho está caliente,
あったかいと むねがホット
attakai to mune ga hotto
realmente solo tú y yo.
やっぱキミと ボクじゃないと!
yappa kimi to boku janai to!
Estudiando y trabajando,
勉強したり働いて
benkyou shitari hataraite
en un bucle que no cambia cada día.
毎日変わらないループ
mainichi kawaranai ruupu
Aun así, poco a poco,
それでも少しづつだけど
soredemo sukoshi zutsu dakedo
hemos crecido juntos, ¿verdad?
一緒に成長したでしょ?
issho ni seichou shita desho?
A veces está bien alabarte,
たまには自分を褒めてもいいんじゃない
tama ni wa jibun wo homete mo iin janai
sé que has trabajado más que nadie.
誰よりがんばってきたのは知ってる
dare yori ganbatte kita no wa shitteru
En los momentos difíciles, ven a mí.
つらい時はボクのもとへ
tsurai toki wa boku no moto e
Está bien llorar,
泣いていいよ
naite ii yo
hoy solo está bien llorar.
今夜だけは泣いていいよ
konya dake wa naite ii yo
Llora todo lo que quieras, oh, oh, oh, oh, oh.
好きなだけ oh, oh, oh, oh, oh
suki na dake oh, oh, oh, oh, oh
Soy bueno en dar consuelo y ánimo.
癒やし励ましは得意なカテゴリー
iyashi hagemashi wa tokui na kategorii
Está bien llorar,
泣いていいよ
naite ii yo
hoy solo está bien llorar.
今夜だけは泣いていいよ
konya dake wa naite ii yo
Estoy a tu lado, oh, oh, oh, oh, oh.
そばにいる oh, oh, oh, oh, oh
soba ni iru oh, oh, oh, oh, oh
Sí, soy solo tu príncipe.
そうさボクはキミだけのプリンス
sou sa boku wa kimi dake no purinsu
Buenas noches, de verdad,
グッドナイト まったくほんと
guddonaito mattaku honto
es una chica que no puedo dejar.
なんか ほっとけないコだよ!
nanka hottokenai ko da yo!
Cálido, mi pecho está caliente,
あったかいと むねがホット
attakai to mune ga hotto
realmente solo tú y yo.
やっぱキミと ボクじゃないと!
yappa kimi to boku janai to!
Solo, seguramente no podría haber visto
1人ではきっと見れずにいた
hitori de wa kitto mirezu ni ita
los días difíciles pero divertidos.
苦しくも楽しかった日々が
kurushiku mo tanoshikatta hibi ga
Cayendo como estrellas,
星空のように降り注いで
hoshizora no you ni furisosoi de
el mañana nos ilumina.
明日を照らしている
ashita wo terashite iru
Esta noche también,
今夜も
konya mo
tu sonrisa es
その笑顔は
sono egao wa
mi mayor tesoro.
最高のたからもの
saikou no takaramono
Quiero seguir riendo,
笑ってたい
waratte tai
quiero reír contigo siempre.
ずっとキミと笑ってたい
zutto kimi to waratte tai
Mira, juntos, oh, oh, oh, oh, oh.
ほら一緒に oh, oh, oh, oh, oh
hora issho ni oh, oh, oh, oh, oh
Si muerdo un helado, seré aún más feliz.
アイスを頬張ればさらにハッピー
aisu wo hoobareba sara ni happii
Quiero seguir riendo,
笑ってたい
waratte tai
quiero reír contigo siempre.
ずっとキミと笑ってたい
zutto kimi to waratte tai
Con eso es suficiente, oh, oh, oh, oh, oh.
それだけでいい oh, oh, oh, oh, oh
sore dake de ii oh, oh, oh, oh, oh
El cielo azul se expande por todo el mundo.
世界中に広がるスカイブルー
sekaijuu ni hirogaru sukai buruu
Día y noche, siempre de verdad,
デイ&ナイト いつもほんと
dei & naito itsumo honto
gracias, lo aprecio.
ありがとう かんしゃしてるよ!
arigatou kansha shiteru yo!
Cálido, mi pecho está caliente,
あったかいと むねがホット
attakai to mune ga hotto
realmente solo tú y yo.
やっぱキミと ボクじゃないと!
yappa kimi to boku janai to!
¡Cálido!
あったかいと!
attakai to!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: