Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

mad town

Kaito (JPN)

Letra

ciudad loca

mad town

(El sonido de una campana solemne ya no se escucha)
(The sound of a solemn bell cannot be heard any longer)
(The sound of a solemn bell cannot be heard any longer)

(Es rojo, se extiende sin fin a la mano.)
(It is red endlessly that spreads at hand.)
(It is red endlessly that spreads at hand.)

No creo que debas irte
I don't think you should go
I don't think you should go

Ya es demasiado tarde
Already too late
Already too late

Necesito irme ahora
I need to go now
I need to go now

Porque son buenos persiguiendo
Because they are good at pursuit
Because they are good at pursuit

Mejor es dormir aquí
Better to sleep within now
Better to sleep within now

Aunque es lamentable, es una larga, larga noche
Though regrettable, it is long long night
Though regrettable, it is long long night

Sé que no es fácil, pero tenemos que hacerlo
I know it's not easy, but we have to do it
I know it's not easy, but we have to do it

Siento que estoy muy loco al conducir
I feel like very crazy driving
I feel like very crazy driving

Siento que estoy muy loco al conducir
I feel like very crazy driving
I feel like very crazy driving

Siento que estoy muy loco al conducir
I feel like very crazy driving
I feel like very crazy driving

Tan loco, tan loco, ya es demasiado tarde
So crazy so crazy already too late
So crazy so crazy already too late

Ciudad loca, este humo de la ciudad
Mad town この街の煙を
Mad town kono machi no kemuri wo

Ciudad loca, es mejor que no lo inhales
Mad town 吸わない方がいい
Mad town suwanai hou ga ii

Ciudad loca, si quieres abandonar lo que piensas, está bien
Mad town 君が考えることを 放棄したいなら別だが
Mad town kimi ga kangaeru koto wo houki shitai nara betsu da ga

Ciudad loca, silencia tus pasos
Mad town 足音を殺せ
Mad town ashioto wo korose

Ciudad loca, ¿puedes ver la luz?
Mad town 灯りが見えるかい?
Mad town akari ga mieru kai?

Ciudad loca, sí, estamos atrapados en una trampa y creamos la trampa
Mad town そうさ僕ら罠に嵌められて罠を作った
Mad town sou sa bokura wana ni hamerarete wana wo tsukutta

Imagina la peor situación
Imagine the worst situation
Imagine the worst situation

Siempre considera el mejor plan
Always consider the best plan
Always consider the best plan

Te deseo buena suerte
I wish good luck with you
I wish good luck with you

Puede que pronto haya un límite
It may be a limit soon
It may be a limit soon

¿Hay suficiente oxígeno?
Is there any enough oxygen?
Is there any enough oxygen?

¿Mis ojos siguen siendo azules?
Is my eye still blue?
Is my eye still blue?

Como la máscara está puesta, ¿no se entiende?
Since the mask is attached, it does not understand?
Since the mask is attached, it does not understand?

Por favor recuerda, el ojo del hombre
Please remember, the eye of the man
Please remember, the eye of the man

Que estaba contigo era azul
Who was together was blue
Who was together was blue

Por favor recuerda, juntos éramos azules
Please remember, together was blue
Please remember, together was blue

Un nombre no es necesario para mí
A name is unnecessary to me
A name is unnecessary to me

Ciudad loca, transporta con fidelidad
Mad town 忠実に運べ
Mad town chuujitsu ni hakobe

Ciudad loca, corre sin mirar atrás
Mad town 振り向かずに走れ
Mad town furimukazu ni hashire

Ciudad loca, tú vas a atravesar la puerta oxidada y salir
Mad town 君は錆び付いたゲート潜り抜け外に出るんだ
Mad town kimi wa sabitsuita geeto kugurinuke soto ni deru nda

Ciudad loca, yo seré el señuelo
Mad town 僕が囮になる
Mad town boku ga otori ni naru

Ciudad loca, hay cosas que hacer
Mad town やることがあるんだ
Mad town yaru koto ga arunda

Ciudad loca, si sales de esta ciudad, olvídalo como un mal sueño
Mad town この街を出たなら悪夢と思って忘れるがいいさ
Mad town kono machi wo deta nara akumu to omotte wasureru ga ii sa

Ciudad loca, vamos a separarnos
Mad town さぁ二手に別れ
Mad town saa futate ni wakare

Ciudad loca, si ellos han llegado
Mad town 奴らが来たのなら
Mad town yatsura ga kita no nara

Ciudad loca, pon en marcha el Tokarev, lo devolveré a esta tierra desolada
Mad town トカレフをかませ 廃れた大地に返してやるのさ
Mad town tokarefu wo kamase sutareta daichi ni kaeshite yaru no sa

Ciudad loca, ¿puedes ver la luz?
Mad town 光が見えるかい?
Mad town hikari ga mieru kai?

Ciudad loca, ¿están tus oídos bien?
Mad town 耳は正常かい?
Mad town mimi wa seijou kai?

Ciudad loca, es un adiós por ahora, la próxima vez nos veremos en un lugar soleado.
Mad town 一度サヨナラだ 次は日のあたる場所で逢えるだろう
Mad town ichido sayonara da tsugi wa hi no ataru basho de aeru darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección