Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 696

レイニースノードロップ (Rainy Snowdrop)

Kaito (JPN)

Letra

Significado

Regnerische Schneeglöckchen

レイニースノードロップ (Rainy Snowdrop)

Ruf deine Stimme laut heraus
声を上げろ
koe o agero

Meine stillen Existenzgründe sind
黙った僕の存在意義なんて
damatta boku no sonzai igi nante

nirgendwo zu finden
どこにもないんだ
doko ni mo nai nda

Sobald ich die neuen Schuhe anziehe,
新しい靴履くと
atarashii kutsu orosu to

beginnt der strömende Regen
すぐどしゃぶりの雨で
sugu doshaburi no ame de

Sobald ich einen Schirm halte, sieh da,
傘を持つとほら
kasa o motsu to hora

schaut die Sonne wie ein Wunder heraus.
嘘みたいに晴れるんだ
uso mitai ni hareru nda

Seit jeher habe ich kein Glück,
昔からいつもついてない星回り
mukashi kara itsumo tsuite nai hoshimawari

Das Geräusch der Blumen wird vom Regen übertönt.
花をすする音を雨がかき消した
hana o susuru oto o ame ga kakikeshita

Es gibt so viele, die sich verändern können,
変わりはいくらでもいて
kawari wa ikura demo ite

Ich bin der, der nicht gewählt wird.
選ばれない自分
erabarenai jibun

Mit gesenktem Blick fand ich den Namen
うつむく歩き見つけた花の名は
utsumuku aruki mitsuketa hana no na wa

Der Blume, die sanft den Frühling ankündigt,
そっと春を告げる
sotto haru o tsugeru

Schneeglöckchen.
スノードロップ
sunoo doroppu

Die blauen, wankenden Ideale und Träume
青く揺れる理想と夢が
aoku yureru risou to yume ga

Bewegen mich wieder, die ich mir nicht sicher bin.
また不確かな僕を突き動かすから
mata fugainai boku o tsukiugokasu kara

Ruf deine Stimme laut heraus,
声を上げろ
koe o agero

Meine stillen Existenzgründe sind
黙った僕の存在意義なんて
damatta boku no sonzai igi nante

nirgendwo zu finden.
どこにもないんだ
doko ni mo nai nda

Kämpfe, in dieser unerträglichen Welt.
もがけよ やりきれない世界で
mogake yo yarikirenai sekai de

Es ist mir egal oder
どうでもいいとか
dou demo ii to ka

Ich verstehe nicht,
わからないだとか
wakaranai da to ka

Einfach so zu singen, ist einfach, aber
そのまま歌うのは簡単だけど
sono mama utau no wa kantan dakedo

Auch wenn es klingt, als gäbe es keine Antworten,
答えがないような気がしても
kotae ga nai you na ki ga shite mo

Sind die Tage der Suche, in denen man nicht aufgeben kann, nicht umsonst.
諦めきれず探す日々は無駄じゃない
akiramekirezu sagasu hibi wa muda janai

Ich erinnere mich an dich, die lacht und sagt, ich denke zu viel.
考えすぎだと笑う君を思い出す
kangaesugi da to warau kimi o omoidasu

Wenn ich einfach treiben lasse, wird es leichter.
流れ流され過ごせば楽になる
nagare nagasare sugoseba raku ni naru

Aber ich mag diesen schwachen Teil von mir nicht.
でもそんな弱い僕は嫌なんだ
demo sonna yowai boku wa iya nanda

Egoistisch sein ist in Ordnung, selbst wenn es Heuchelei ist.
エゴでもいい 偽善でもいい
ego demo ii gizen demo ii

Nur diese Stimme verbindet uns beide.
この歌声だけが二人を繋ぐから
kono utagoe dake ga futari o tsunagu kara

Der Schmerz, der nicht ausgesprochen werden kann,
声にならない痛みは
koe ni naranai itami wa

Lass uns ihn in Gebete für schlaflose Nächte verwandeln.
眠れない夜の祈りに変えよう
nemurenai yoru no inori ni kaeyou

Hoffnung und Absurdität tragen.
希望と不条理を抱え
kibou to fujouri o kakae

Daran festzuhalten, dass es so bleibt,
変わらずにいてそう願うのは
kawarazu ni ite sou negau no wa

weiß ich, dass das egoistisch ist.
わがままだとわかっているよ
wagamama da to wakatte iru yo

Du und ich von damals sind
あの日の君と僕は
ano hi no kimi to boku wa

Immer noch im Herzen so, wie sie waren.
あの日のまま心に
ano hi no mama kokoro ni

Der Regen hat aufgehört,
もう雨は上がった
mou ame wa agatta

Ich schaue zum klaren Himmel hoch.
晴れた空を仰ぎ見る
hareta sora o aogi miru

Die Vergangenheit, die Wunden und dieses Leiden
過去も傷もこの苦しみも
kako mo kizu mo kono kurushimi mo

Habe ich beschlossen, sie nicht loszulassen, sondern mich ihnen zu stellen.
手放さずに向き合うことを決めたんだ
tebanasazu ni mukiau koto o kimeta nda

Der fallende Schnee und
落ちる雪と
ochiru yuki to

Der Rücken, der in Einsamkeit gefroren ist,
孤独に凍えた背中は
kodoku ni kogoeta senaka wa

Sind ferne Erinnerungen.
遠い記憶
tooi kioku

Die blauen, wankenden Ideale und Träume
青く揺れる理想と夢が
aoku yureru risou to yume ga

Bewegen mich wieder, die ich mir nicht sicher bin.
また不確かな僕を突き動かすから
mata fugainai boku o tsukiugokasu kara

Ruf deine Stimme laut heraus,
声を上げろ
koe o agero

Jammere nicht über die Ohnmacht,
無力さを嘆いてないで
muryoku sa o nageite nai de

Lass uns die Tür öffnen.
扉を開けよう
tobira o akeyou

Wenn die Tränen getrocknet sind, geht es in die Zukunft.
涙が乾いたら未来へ
namida ga kawaitara mirai e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección