Transliteración y traducción generadas automáticamente

レイニースノードロップ (Rainy Snowdrop)
Kaito (JPN)
Regnerische Schneeglöckchen
レイニースノードロップ (Rainy Snowdrop)
Ruf deine Stimme laut heraus
声を上げろ
koe o agero
Meine stillen Existenzgründe sind
黙った僕の存在意義なんて
damatta boku no sonzai igi nante
nirgendwo zu finden
どこにもないんだ
doko ni mo nai nda
Sobald ich die neuen Schuhe anziehe,
新しい靴履くと
atarashii kutsu orosu to
beginnt der strömende Regen
すぐどしゃぶりの雨で
sugu doshaburi no ame de
Sobald ich einen Schirm halte, sieh da,
傘を持つとほら
kasa o motsu to hora
schaut die Sonne wie ein Wunder heraus.
嘘みたいに晴れるんだ
uso mitai ni hareru nda
Seit jeher habe ich kein Glück,
昔からいつもついてない星回り
mukashi kara itsumo tsuite nai hoshimawari
Das Geräusch der Blumen wird vom Regen übertönt.
花をすする音を雨がかき消した
hana o susuru oto o ame ga kakikeshita
Es gibt so viele, die sich verändern können,
変わりはいくらでもいて
kawari wa ikura demo ite
Ich bin der, der nicht gewählt wird.
選ばれない自分
erabarenai jibun
Mit gesenktem Blick fand ich den Namen
うつむく歩き見つけた花の名は
utsumuku aruki mitsuketa hana no na wa
Der Blume, die sanft den Frühling ankündigt,
そっと春を告げる
sotto haru o tsugeru
Schneeglöckchen.
スノードロップ
sunoo doroppu
Die blauen, wankenden Ideale und Träume
青く揺れる理想と夢が
aoku yureru risou to yume ga
Bewegen mich wieder, die ich mir nicht sicher bin.
また不確かな僕を突き動かすから
mata fugainai boku o tsukiugokasu kara
Ruf deine Stimme laut heraus,
声を上げろ
koe o agero
Meine stillen Existenzgründe sind
黙った僕の存在意義なんて
damatta boku no sonzai igi nante
nirgendwo zu finden.
どこにもないんだ
doko ni mo nai nda
Kämpfe, in dieser unerträglichen Welt.
もがけよ やりきれない世界で
mogake yo yarikirenai sekai de
Es ist mir egal oder
どうでもいいとか
dou demo ii to ka
Ich verstehe nicht,
わからないだとか
wakaranai da to ka
Einfach so zu singen, ist einfach, aber
そのまま歌うのは簡単だけど
sono mama utau no wa kantan dakedo
Auch wenn es klingt, als gäbe es keine Antworten,
答えがないような気がしても
kotae ga nai you na ki ga shite mo
Sind die Tage der Suche, in denen man nicht aufgeben kann, nicht umsonst.
諦めきれず探す日々は無駄じゃない
akiramekirezu sagasu hibi wa muda janai
Ich erinnere mich an dich, die lacht und sagt, ich denke zu viel.
考えすぎだと笑う君を思い出す
kangaesugi da to warau kimi o omoidasu
Wenn ich einfach treiben lasse, wird es leichter.
流れ流され過ごせば楽になる
nagare nagasare sugoseba raku ni naru
Aber ich mag diesen schwachen Teil von mir nicht.
でもそんな弱い僕は嫌なんだ
demo sonna yowai boku wa iya nanda
Egoistisch sein ist in Ordnung, selbst wenn es Heuchelei ist.
エゴでもいい 偽善でもいい
ego demo ii gizen demo ii
Nur diese Stimme verbindet uns beide.
この歌声だけが二人を繋ぐから
kono utagoe dake ga futari o tsunagu kara
Der Schmerz, der nicht ausgesprochen werden kann,
声にならない痛みは
koe ni naranai itami wa
Lass uns ihn in Gebete für schlaflose Nächte verwandeln.
眠れない夜の祈りに変えよう
nemurenai yoru no inori ni kaeyou
Hoffnung und Absurdität tragen.
希望と不条理を抱え
kibou to fujouri o kakae
Daran festzuhalten, dass es so bleibt,
変わらずにいてそう願うのは
kawarazu ni ite sou negau no wa
weiß ich, dass das egoistisch ist.
わがままだとわかっているよ
wagamama da to wakatte iru yo
Du und ich von damals sind
あの日の君と僕は
ano hi no kimi to boku wa
Immer noch im Herzen so, wie sie waren.
あの日のまま心に
ano hi no mama kokoro ni
Der Regen hat aufgehört,
もう雨は上がった
mou ame wa agatta
Ich schaue zum klaren Himmel hoch.
晴れた空を仰ぎ見る
hareta sora o aogi miru
Die Vergangenheit, die Wunden und dieses Leiden
過去も傷もこの苦しみも
kako mo kizu mo kono kurushimi mo
Habe ich beschlossen, sie nicht loszulassen, sondern mich ihnen zu stellen.
手放さずに向き合うことを決めたんだ
tebanasazu ni mukiau koto o kimeta nda
Der fallende Schnee und
落ちる雪と
ochiru yuki to
Der Rücken, der in Einsamkeit gefroren ist,
孤独に凍えた背中は
kodoku ni kogoeta senaka wa
Sind ferne Erinnerungen.
遠い記憶
tooi kioku
Die blauen, wankenden Ideale und Träume
青く揺れる理想と夢が
aoku yureru risou to yume ga
Bewegen mich wieder, die ich mir nicht sicher bin.
また不確かな僕を突き動かすから
mata fugainai boku o tsukiugokasu kara
Ruf deine Stimme laut heraus,
声を上げろ
koe o agero
Jammere nicht über die Ohnmacht,
無力さを嘆いてないで
muryoku sa o nageite nai de
Lass uns die Tür öffnen.
扉を開けよう
tobira o akeyou
Wenn die Tränen getrocknet sind, geht es in die Zukunft.
涙が乾いたら未来へ
namida ga kawaitara mirai e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: