Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Rolling Girl (Rap Version) (feat. Hatsune Miko)

Kaito (JPN)

Letra

Chica Rodante (Versión Rap) (feat. Hatsune Miku)

Rolling Girl (Rap Version) (feat. Hatsune Miko)

La chica solitaria gira y da vueltasThe lonely girls rolls and spins
Reformando sus sentimientos y calentándoseReforming her feelings and warming up
Teniendo que escribir sus preguntasHaving to write her questions
Estando detrás de la gente normalBeing behind of normal people
El significado del deseo de la gente de cantar más fuerteThe meaning of people's want to sing louder
La revista que se repite, parecidaThe magazine that loops, resembling
No hay límites para rodarThere's no limits to rolling

Aquí, tu enredo querido en girarHere, your beloved entanglement in spinning
Girando tu visión mañana, pasado mañana, vete, ¿qué? EsperaSpinning your vision tomorrow, the day after tomorrow, go away, what? Wait
Lógica solitariaLonely logic
Domingo, lunes, qué aburrido, enfermándome, la chica gruñonaSunday, Monday, how boring, falling ill, the cranky
Chica, ahora grita: ¡Hey!Girl, now shout out: Hey

Una vez más, una vez másOne more time, one more time
Hoy volveré a rodar otra vezToday I'll be rolling once again
Una chica dijo, una chica dijoA girl said, a girl said
Dale más significado a tus palabrasPlay some more meaning into your words

Elegante y duraElegant and tough
No podría ser humanaIt couldn't be a human
Sin debilidades, una máquina perfecta que nadie puede verWith no weaknesses, a perfect machine that nobody can see
Ambas cosas fáciles, la mente y el cuerpo, acurrucadosBoth easy, the mind and body, curled up
Rodando, ya es suficiente por ahoraRolling, that's enough by now

El apoyo fallido: No te preocupes, chicaThe failed support: Don't worry, girl
No hizo una gran diferencia en girar, el destino es tan insistenteDidn't make a big difference in spinning, fate is so pushy
Siempre, siempre, así es, literalmente para siempreAlways, always, that's right, literally forever
Hoy volveré a rodar otra vezToday I'll be rolling once again

Mi cabeza está dando vueltasMy head is spinning
Deteniendo la presa de la soledad, este magnífico mundo, mi mundoStopping loneliness' prey, this magnificent world, my world
Mi eje ha sido decididoMy axis has been decided
La razón de la soledad es rodarThe reason for loneliness is rolling
Para amar, para perderse, por eso bailas, bailas, te mareasTo love, to get lost, that's why you dance, dance, get dizzy

Una vez más, una vez másOne more time, one more time
Hoy volveré a rodar otra vezToday I'll be rolling once again
Una chica dijo, una chica dijoA girl said, a girl said
Dale más significado a tus palabrasPlay some more meaning into your words

Sigo girandoI'm still spinning

Girando alrededor de la circunferencia, la chica es solo una sombra de lo que fueSpinning around the circumference, the girl is only a shadow of her former self
Pero eventualmente las respuestas saldrán, preguntas desde arribaBut eventually answers will come out, questions from overhead
Voz como veneno, ruidoVoice poison-like noise
Las palabras también se desgarran severamente, perdiéndolasWords are torn up severely too, losing them
Saltando más, mucho más, estos sueñosLeaping more, much more, these dreams
Me duele la cabeza, me pregunto si sigue girandoMy head hurts, I wonder if it's still spinning
La atracción tiembla, entre nada hay significadoThe pull is trembling, between nothing is meaning
He estado rodando mucho, y de alguna manera los días han pasado por míI've been rolling lots, and in some way the days have been passing me by

Una sonrisa juega en mi mano, mientras camino, escapaA smile is playing in my hand, while walking, run away
¿Es casi hora de mirar? Estoy conteniendo la respiraciónIs it almost time to look? I'm holding my breath
El vacío está girando porque no séThe emptiness is spinning because I don't know
Acumulándose una vez más, teniendo que rodarPiling up once again, having to roll
Lo que piensas que se ha ido, la chica rodante ha terminadoWhat you think is gone, rolling girl has ended
No se puede hacer nada, pensamientos e intereses se han perdidoNothing can be done, thoughts and interests have been lost
Bueno, estar de pie se ve cansado, ya es suficienteWell, standing looks tiring that's enough

Mi cabeza está dando vueltasMy head is spinning
Deteniendo la presa de la soledad, este magnífico mundo, mi mundoStopping loneliness' prey, this magnificent world, my world
Mi eje ha sido decididoMy axis has been decided
La razón de la soledad es rodarThe reason for loneliness is rolling
Para amar, para perderse, por eso bailas, bailas, te mareasTo love, to get lost, that's why you dance, dance, get dizzy

Mi cabeza está dando vueltasMy head is spinning
Deteniendo la presa de la soledad, este magnífico mundo, mi mundoStopping loneliness' prey, this magnificent world, my world
Mi eje ha sido decididoMy axis has been decided
La razón de la soledad es rodarThe reason for loneliness is rolling
Para amar, para perderse, por eso bailas, bailas, te mareasTo love, to get lost, that's why you dance, dance, get dizzy

Una vez más, una vez másOne more time, one more time
Hoy volveré a rodar otra vezToday I'll be rolling once again
Una chica dijo, una chica dijoA girl said, a girl said
Dale más sonrisas a tus palabrasPlay some more smiles into your words

¿Estás bien? Yo estoy bien, ahora tú también debes estar cansada, ¿verdad?Are you alright? I'm fine now you must also be tired, right
Detendré mi respiración, ahora mismoI'll stop my breathing, right now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaito (JPN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección