Transliteración y traducción generadas automáticamente
Utsushiyo no yume
Kakuriyo no Yadomeshi
Utsushiyo no yume
Utsushiyo no yume
tasogare no yo de saita hana wa
たそがれの夜で咲いた花は
tasogare no yo de saita hana wa
sadame no ito wo tadotte nana-iro ni kagayaki hanatsu
さだめの糸をたどって七色に輝き放つ
sadame no ito wo tadotte nana-iro ni kagayaki hanatsu
hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
光照らし出すはまだ見ぬ夢 永遠の幻か
hikari terashidasu wa mada minu yume tokoshie no maboroshi ka
Kakuri yo kara naru koe kike
かくりよからなるこえきけ
kakuri yo kara naru koe kike
yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
やみよをかけろ かけろ かけろ れっかのごとく
yamiyo wo kakero kakero kakero rekka no gotoku
tatoe kono mi moetsukiyou tomo
たとえこのみ もえつきようとも
tatoe kono mi moetsukiyou tomo
toki wo koe senri no michi wo koe
ときをこえ せんりのみちをこえ
toki wo koe senri no michi wo koe
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
ねがいもちかいもたましいもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
tenjou tenge todoku hecho
てんじょうてんげとどくまで
tenjou tenge todoku made
Como un sueño lejano en un reino que se pierde en la maravilla
ライク・ア・ディスタント・ドリーム・イン・ア・レルム・ザット・イズ・ロスト・イン・ワンダー
Like a distant dream in a realm that is lost in wonder
Día tras día, estoy buscando el significado
デイ・アフター・デイ、アイム・サーチング・フォー・ザ・ミーニング
Day after day, I'm searching for the meaning
Pero la única señal está encerrada dentro de ti
バット・ザ・オンリー・サイン・イズ・ロックト・ディープ・インサイド・オブ・ユー
But the only sign is locked deep inside of you
Recuerdos que se desvanece a medida que la noche crece
Memories waning as the night grows long
Memories waning as the night grows long
Y la voz se fortalece
And the voice grows strong
And the voice grows strong
¿Quién soy y a dónde pertenezco?
Who am I and where do I belong?
Who am I and where do I belong?
utsushiyo he tsuzuku michi yuke
うつしよへ つづくみちゆけ
utsushiyo he tsuzuku michi yuke
yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
やみよにもゆるほしよ つきよ まことのひよ
yamiyo ni moyuru hoshi yo tsuki yo makoto no hi yo
mune ni himeshi omoi terashidase
むねにひめし おもい てらしだせ
mune ni himeshi omoi terashidase
koe wo edad yachiyo ni negai hase
こえをあげ やちよにねがいはせ
koe wo age yachiyo ni negai hase
osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
おそれもまよいもかなしみものりこえ
osore mo mayoi mo kanashimi mo norikoe
tenjou tenge hibiku hecho
てんじょうてんげ ひびくまで
tenjou tenge hibiku made
tomoni toki wo kizamishi mono yo
ともに時を刻みし者よ
tomoni toki wo kizamishi mono yo
towa no yume wo tsumugishi tomoyo
永遠の夢を紡ぎし友よ
towa no yume wo tsumugishi tomoyo
Por tu culpa sé que ahora solo hay una manera
Because of you I know now there's only one way
Because of you I know now there's only one way
Para escapar de la verdad o para enfrentar el nuevo día
To escape the truth or to face the new day
To escape the truth or to face the new day
Si sólo hay una manera, me enfrentaré al nuevo día
If there's only one way, I will face the new day
If there's only one way, I will face the new day
Me enfrentaré al día contigo
I will face the day with you
I will face the day with you
kono mi wo tsutsumikomu wa
この身をつつみこむは
kono mi wo tsutsumikomu wa
tokoyo no kaze
とこよのかぜ
tokoyo no kaze
Ima, toki wo koe senri no michi wo koe
いま、ときをこえ せんりのみちをこえ
ima, toki wo koe senri no michi wo koe
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
ねがいもちかいも たましいもいだいて
negai mo chikai mo tamashii mo idaite
tenjou tenge todoku hecho
てんじょうてんげ とどくまで
tenjou tenge todoku made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kakuriyo no Yadomeshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: