Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu no Ringo
Kalafina
Manzana de Verano
Natsu no Ringo
Escondidos entre los girasoles del campo
かきねのひまわりにかくれて
Kakine no himawari ni kakurete
Nos besamos apresuradamente
いそいでキスをした
Isoide kisu wo shita
Tus mejillas suaves
きみのやわらかなほっぺたは
Kimi no yawarakana hoppeta wa
Seguramente son muy dulces
きっととてもあまいだろう
Kitto totemo amaidarou
Persiguiendo conejos entre la hierba
のうさぎおいかけてくさのなか
Nousagi oikakete kusa no naka
Nadie puede vernos
だれにもみえないね
Dare nimo mienai ne
En tu vientre despreocupado
そしらぬかおしたのはらに
Soshiranu kao shita nohara ni
Dejé marcadas las huellas de mis zapatos
ぬぎすてたくつのやじるし
Nugisuteta kutsu no yajirushi
Fue un verano sin nada más
なにもないなつでした
Nani mo nai natsu deshita
Simplemente fue amor
ただこいをしただけでした
Tada koi wo shita dake deshita
Las noches de verano con la luna bailando
おどるみかづきまなつのよるは
Odoru mikazuki manatsu no yoru wa
Traen consigo sueños de amor
ゆめみるこいをつれてくる
Yume miru koi wo tsurete kuru
Contando estrellas del color de los limones
れもんいろしたほしをかぞえて
Remon-iro shita hoshi wo kazoete
Te doy un beso en el corazón
きみのこころにキスをする
Kimi no kokoro ni kisu wo suru
El viento lleva tus deseos lejos
ふえのねがきみをさらってく
Fue no ne ga kimi wo saratteku
Hacia el otoño que pronto llegará
かぜのなかやがてくるあきへ
Kaze no naka yagate kuru aki e
La manzana verde demasiado joven
わかすぎるみどりのりんごは
Wakasugiru midori no ringo wa
Sabe a galaxias
ぎんがみのあじがする
Gingami no aji ga suru
Desde las ramas donde la melancolía crece
せつなさがみのるえだから
Setsunasa ga minoru eda kara
Tú la tomaste para ti
きみがとってくれました
Kimi ga totte kuremashita
Los peces que sueñan despiertos
ねむらないさかなのゆめみる
Nemuranai sakana no yume miru
En un verano interminable
おわらないなつでした
Owaranai natsu deshita
Olvidan tanto el corazón como las estaciones
こころもきせつもりんごも
Kokoro mo kisetsu mo ringo mo
Incluso olvidan las manzanas que maduran
いろづくことさえわすれて
Irozuku koto sae wasurete
Los pájaros fríos y temblorosos
さむがりなかざみのとりが
Samugari na kazami no tori ga
Cantan que el otoño está cerca
もうすぐあきだよとうたう
Mou sugu aki dayo to utau
En las noches de verano con la luna temblorosa
ゆれるみかづきまなつのよるに
Yureru mikazuki manatsu no yoru ni
Recuerdo un amor olvidado
わすれたこいをおもいだす
Wasureta koi wo omoidasu
El sonido de las estrellas como pétalos de sueños
ゆめのひとひらほしのすずおと
Yume no hitohira hoshi no suzuoto
Te doy un beso en el corazón
きみのこころにキスをする
Kimi no kokoro ni kisu wo suru
Esa inocente manzana de aquel verano
そのなつのあどけないりんご
Sono natsu no adokenai ringo
Siempre estará en mi pecho
いつまでもむねにあるかじつ
Itsumade mo mune ni aru kajitsu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: