Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.636

Ashita No Keshiki

Kalafina

Letra

El paisaje de mañana

Ashita No Keshiki

El paisaje triste siempre es el más hermoso
悲しい景色がいつも一番きれいに
Kanashii keshiki ga itsumo ichiban kirei ni

¿Por qué se queda tan profundamente en el corazón?
心の深くに残るのはどうして
Kokoro no fukaku ni nokoru no wa doushite

La sombra de la luna aún confundida
戸惑う月影まだ沈みきれずに
Tomadou tsukikage mada shizumi kirezu ni

Encerraba a los dos en la noche
夜の中に二人を閉じ込めていた
Yoru no naka ni futari wo tojikomete ita

Adiós
さようなら
Sayounara

No pude decirlo antes
今まで言葉にできなくて
Ima made kotoba ni deki nakute

Te lastimé muchas veces
何度もあなたを傷つけたけれど
Nandomo anata wo kizutsuketa keredo

Pero ahora debo regresar solo
ここから一人で帰れる道だから
Koko kara hitori de kaereru michi dakara

Así que suéltame la mano mientras la luna brilla
月の明るいうちに指を離して
Tsuki no akarui uchi ni yubi wo hanashite

Temeroso del amanecer
夜明けに怯えてる頼りない未来を
Yoake ni obieteru tayori nai mirai wo

Recibamos el incierto futuro con brillo y lágrimas
眩しさと涙で迎えよう
Mabushi sa to namida de mukae you

Nacido solo, incapaz de vivir solo
一人で生まれて一人で生きられずに
Hitori de umarete hitori de ikirarezu ni

¿Por qué llorar y confundirse con dos?
二人に戸惑って泣くのはどうして
Futari ni tomadotte naku no wa doushite

No puedo vivir solo con un corazón hermoso
慰めたいとか抱きしめていたいとか
Nagusametai toka dakishimete itai toka

Queriendo consolar, abrazar
きれいなだけの心で生きてゆけなくて
Kirei na dake no kokoro de ikite yuke nakute

Mirando hacia atrás una y otra vez
何度も振り向きながら
Nandomo furimuki nagara

Abriendo una puerta que no se puede cerrar
開く戻れない扉
Hiraku modore nai tobira

El último indicio que lleva hacia el mañana
明日へ続いてる最後のしるべ
Ashita he tsuduiteru saigo no shirube

El viento sopla de invierno a primavera
冬から春へ風が吹いて
Fuyu kara haru he kaze ga fuite

Pronto, como el aroma de las flores
やがて花が香るように
Yagate hana ga kaoru you ni

En medio de los días que se repiten
繰り返す日々の中いつも
Kurikaesu hibi no naka itsumo

Que tu corazón siempre sea el primero
心よ先誇れ
Kokoro yo saki hokore

El amanecer se acerca
押し寄せる黎明
Oshi yoseru reimei

La luna ya no se ve
月はもう見えない
Tsuki wa mou mie nai

Comencemos desde aquí
ここから始めよう
Koko kara hajime you

Hoy y mañana
今日と明日
Kyou to ashita

Adiós
さようなら
Sayounara

La sombra que se despide poco a poco se vuelve blanca
見送る影がやがて白く
Miokuru kage ga yagate shiroku

Hasta que desaparezca en el tiempo amable
優しい時の中へ消えてゆくまで
Yasashii toki no naka he kiete yuku made


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección