Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gogatsu no Mahou
Kalafina
El Encanto de Mayo
Gogatsu no Mahou
El amanecer de color agua que estaba soñando
みずいろのよあけはゆめみてた
Mizu-iro no yoake wa yumemiteta
La música de las olas que no puedo escuchar
きこえないなみのおんがく
Kikoenai nami no ongaku
Blanco y puro, está dentro de mi corazón
しらじらとこころのなかにある
Shirajira to kokoro no naka ni aru
El sonido brillante del azul del cielo
ほのあかるいあおのおと
Ho no akarui ao no oto
Te enseñé el nombre de las flores
はなのなまえをきみにおしえた
Hana no namae wo kimi ni oshieta
El encanto de mayo
ごがつのまほう
Gogatsu no mahou
Estabas enamorado, ¿verdad?
こいをしていたね
Koi wo shite ita ne
Si me das la mano
てをさしのべてくれたら
Te wo sashinobete kuretara
Podemos ir a donde sea
どこまでもゆけそうで
Dokomademo yuke sou de
El mundo canta 'te amo'
あいしているよとせかいはうたう
Aishite iru yo to sekai wa utau
Con la tranquila voz de un amante
こいびとのしずかなこえで
Koibito no shizuka na koe de
Te llamo suavemente desde lejos
とおくでやさしくきみをよぶから
Tooku de yasashiku kimi wo yobu kara
Ven solo y cruza el cielo
ひとりでそらをかけておいで
Hitori de sora wo kakete oide
Huyendo en un bote de mimbre
ささぶねをうかべてにげだした
Sasabune wo ukabete nigedashita
La música nostálgica del verano
なつかしいなつのおんがく
Natsukashii natsu no ongaku
En realidad, deberíamos haber estado un poco más cerca
ほんとうはもうすこしさきまで
Hontou wa mou sukoshi saki made
Uno al lado del otro
となりにいるはずだったね
Tonari ni iru hazu datta ne
En la brillante mañana de nuestra despedida
きらきらひかるわかれのあさに
Kira kira hikaru wakare no asa ni
La lluvia ligera nos empapa a ambos
あかるいあめがふたりをぬらして
Akarui ame ga futari wo nurashite
Recordé creer en algo
しんじることをおぼえた
Shinjiru koto wo oboeta
Iluminando nuestra mirada
まなざしをてらしだす
Manazashi wo terashidasu
Para creer en las palabras llamadas amor
あいということばをしんじるために
Ai to iu kotoba wo shinjiru tame ni
Canto sobre el lugar de la luz
ひかりのありかをうたう
Hikari no arika wo utau
Algo importante está en este corazón
たいせつなものがこのむねにあるの
Taisetsu na mono ga kono mune ni aru no
Apuntando más allá del cielo que señalas
きみがゆびさすそらのむこう
Kimi ga yubisasu sora no mukou
El camino de los sueños
ゆめのかよいじ
Yume no kayoiji
Dejemos que brille
ひかりをさせておこう
Hikarasete okou
Llevando consigo la soledad
はばたくことりの
Habataku kotori no
De un pájaro que vuela
さびしさをつれて
Sabishisa wo tsurete
Deteniendo el caballo que va hacia el oeste
にしへゆくもくばをよびとめて
Nishi he yuku mokuba wo yobitomete
Un beso en los ojos cerrados
とじたひとみにきすをひとつ
Tojita hitomi ni kisu wo hitotsu
El calor de los dedos fríos
つめたいゆびのぬくもりを
Tsumetai yubi no nukumori wo
Cantando junto a la ventana
まどべでうたっていた
Madobe de utatte ita
Un niño que no conoce el mar escribió
うみをしらないこどもがかいた
Umi wo shiranai kodomo ga kaita
El hermoso agua es el verdadero mar
きれいなみずがほんとうのうみ
Kirei na mizu ga hontou no umi
Si no quieres perder algo
なくしたくないものなら
Nakushitakunai mono nara
Siempre estará aquí
いつだってここにある
Itsu datte koko ni aru
El mundo canta 'quiero amar'
あいしていたいとせかいはうたう
Aishite itai to sekai wa utau
Balanceando la campana de la vida
いのちのすずをゆらして
Inochi no suzu wo yurashite
Te llamo suavemente desde lejos
とおくでやさしくきみをよぶから
Tooku de yasashiku kimi wo yobu kara
Ve solo y persigue tus sueños
ひとりでゆめをかけておいで
Hitori de yume wo kakete oide
Con un corazón azul
あおいこころのまま
Aoi kokoro no mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: