Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 169

Musunde Hiraku

Kalafina

Letra

Atando y Abriendo

Musunde Hiraku

En la palma de mi mano
てのひらのくぼみに
tenohira no kubomi ni

Lo que me diste
きみがくれたものを
kimi ga kureta mono o

Aún llevándolo todo contigo
まだぜんぶのせたままで
mada zenbu noseta mama de

Deberías haber pasado la última estación
さいごのえきをもうすぎたはずの
saigo no eki o mou sugita hazu no

Siguiendo las vías oxidadas
さびたレールをたどって
sabita reeru o tadotte

El encuentro entre tú y yo
きみとぼくがであうことが
kimi to boku ga deau koto ga

Lo soñaba, pensaba que era todo el futuro
ゆめみていたみらいのすべてと思っていた
yumemiteita mirai no subete to omotteita

Los dedos entrelazados se deslizan
かさねたゆびとゆびがすきとおるから
kasaneta yubi to yubi ga sukitooru kara

Así que unimos nuestros corazones
ぼくらはこころをむすんだ
bokura wa kokoro o musunda

Lo que te hacía llorar era un pasado suave
きみがないていたのはやわらかいかこ
kimi ga naiteita nowa yawarakai kako

Una conexión musical que no desaparece
きえないつながりのおんがく
kienai tsunagari no ongaku

Por primera vez supe que no estaba solo
ひとりじゃないとはじめてしった
hitori janai to hajimete shitta

Abrí los ojos
ひとみをひらいた
hitomi o hiraita

Hay un sonido importante
だいじなおとがある
daiji na oto ga aru

Para no tocar el hilo delgado en mi pecho
むねのなかのほそいいとにさわらないように
mune no naka no hosoi ito ni sawaranai you ni

Con la paleta de recuerdos elegidos
えらばれたきおくの
erabareta kioku no

Pinté tu imagen con colores sin tono
いろのないえのぐできみのえをえがいた
iro no nai enogu de kimi no e o egaita

Ese día de verano
あのなつのひ
ano natsu no hi

En el rincón de la luz
ひかりのいりえで
hikari no irie de

Esperando en un lugar al que nunca volveré
にどとゆけないばしょでまちうけている
nidoto yukenai basho de machiuketeiru

La promesa aún está siendo protegida
やくそくはまだずっとまもられたまま
yakusoku wa mada zutto mamorareta mama

Las ramas meciéndose en el viento
かぜにゆれるこずえを
kaze ni yureru kozue o

Simplemente
ただやさしく
tada yasashiku

Apoyándote suavemente
ささえている
sasaeteiru

El futuro continúa
みらいはつづく
mirai wa tsudzuku

En la colina gris esperando la lluvia
あめをまつはいろのおかで
ame o matsu haiiro no oka de

¿Con quién te encuentras?
きみはだれとであい
kimi wa dare to deai

¿En quién pienso?
ぼくはだれをおもう
boku wa dare o omou

Mientras llamo al cálido viento
あたたかいかぜをよびながら
atatakai kaze o yobinagara

En el cielo del planetario
プラネタリウムのそら
puranetariumu no sora

Esperando la oscuridad
くらやみをまつ
kurayami o matsu

Quitando las costuras de la pared
つぎはぎのかべをさらして
tsugihagi no kabe o sarashite

Brillamos por primera vez en el lugar encerrado
とじこめられたばしょではじめてひかる
tojikomerareta basho de hajimete hikaru

El dinamo que nos mueve
ぼくたちをうごかすダイナモ
bokutachi o ugokasu dainamo

La masa de sueños escondidos
いきをひそめたゆめのかたまり
iki o hisometa yume no katamari

Atando y abriendo
むすんでひらくよ
musunde hiraku yo

En el fondo del lago
みずうみのそこには
mizuumi no soko ni wa

Las gotas de lluvia azul del verano
なつのあおいあめのしずくが
natsu no aoi ame no shizuku ga

Aún se hunden
いまもしずむ
ima mo shizumu

Comiendo solo lo frío
つめたいものだけをたべてそだつ
tsumetai mono dake o tabete sodatsu

Mi corazón suave
ぼくのやわらかいこころ
boku no yawarakai kokoro

Florecerá de nuevo
またはなさく
mata hana saku

El tiempo llegará
ときがくるよ
toki ga kuru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalafina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección