Traducción generada automáticamente

Friendzone
Kalash
Zona amistosa
Friendzone
En el corazón hay bkoDans le cœur, y'a bko
mi cerebro es un caosMon cerveau, c'est le chaos
En mi palma hay eurosDans ma paume, y'a des euros
As de espadas y diamantesAs de pique et de carreau
No tengo tiempo para el corazón de una chicaJ'ai pas l'time pour le cœur d'une fille
Ella pide mucho más que una nocheElle réclame beaucoup plus qu'une nuit
A ella le gustaría un nuevo bolso GucciElle voudrait un nouveau sac Gucci
Me lo voy a dar a mí mismo para gastar todo este dinero en élJ'vais me l'offrir, pour y foutre tout ce fric
SíOui
Ella sobrevive en la friendzoneElle survit dans la friendzone
Ella quiere que seamos más que amigosElle veut qu'on soit plus qu'amis
Ella ama al esclavo bandoElle aime l’esclave du bando
Solo veo claramente de nocheJe ne vois clair que la nuit
SíOui
Ella quiere un draco, se cree RihannaElle voudrait d'un drake, se prend pour rihanna
Vivo entre pirata y pirañaJe vis entre pirate et piranha
Mira como trabajoVu comment je fonctionne
Ella no durará una nocheElle ne tiendra pas une nuit
Ella quiere creer que yo le daría mi vidaElle veut croire que je lui donnerais ma life
Ella sueña por la noche con ser mi esposaElle rêve le soir de devenir ma wife
Junto al mar en una bonita villaAu bord de la mer dans une villa nice
Nuestro amor no verá la luz del día, yo vivo de nocheNotre amour verra pas l'jour, je vis la night
Ella nos ve lejos pero la detengo aquíElle nous voit loin mais je l'arrête ici
Nada ha empezado, todo ha terminado para ellaRien a commencé, tout est fini pour elle
En mi cabeza ese mili, mili, síDans ma tête que le milli, milli, yeah
La moula me dijo vini, viniLa moula m'a dit vini, vini
Vini, vini, vini (vini)Vini, vini, vini (vini)
Vini, vini, vini (vini)Vini, vini, vini (vini)
Todo se acabó, se acabó, se acabó (se acabó)Tout est fini, fini, fini (fini)
Terminado, terminado, terminadoFini, fini, fini
Este mundo es cruel, lleno de golpes bajosCe monde est cruel, rempli de coups bas
Callejón oscuro, la vida como en CubaSombre ruelle, vie comme à Cuba
Estoy tapeado, por eso hablo en voz bajaJ'suis sur écoute, pour ça que je parle tout bas
Tu y yo en otra vida, vale, pero aquí es tubaToi et moi dans une autre vie, ok, mais ici c'est tuba
Secuestro, debería cargar el hierro, aplastar a mi CohibaKidnapping, devrait charger le fer, écraser mon Cohiba
En el silencio de la ciudad escucharían los latidos de tu corazónDans le silence de la ville, ils entendraient ton cœur qui bat
No es una vida, abuela versuri-letra. InformaciónC'est pas une vie, mamie versuri-lyrics. Info
Mi cara bajo una bufanda, camuflada bajo la que-flaMon visage sous un foulard, camouflé sous les que-fla
No, no es una vidaNon, ce n'est pas une vie
Buscado por policía, matónRecherché par policier, loubard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: