Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 322

A Story From Tom Bitz

Kaleidoscope

Letra

Una historia de Tom Bitz

A Story From Tom Bitz

Recientemente conocí a una persona en un tren, iba hacia el surI met a person recently on a train, it was going south
Con timidez intenté hablarle, pero las palabras se atascaron en mi bocaI very shyly tried to speak to her but the words, they stuck in my mouth
"Ven aquí", me dijo en una voz que apenas podía ver"Come here," she said to me, in a voice I could hardly see
"Reza, dime ¿qué te pasa? ¿Por qué me miras así?""Pray, tell me what is it with you? Why are you looking there at me?"

Le hablé sin pensar, dije "¡Te quiero, lo creo!"I spoke to her without thinking, I said, "I love you, I do believe!"
Ella me abofeteó con ambas manos y me preguntó si me iríaShe slapped my face with both her hands and asked me if I would leave
Grité, "Oh no, no quise decir eso, pero en realidad, sí, creo que sí"I screamed, "Oh no, I didn't mean that, but then again, yes, I think I did!"
Ella dijo, "Está bien, Tom, acércate aquí", y abrió la tapaShe said, "Ok, Tom, come over here," and she opened up the lid

De la maleta que llevaba debajo de su brazoOf the suitcase that she was carrying underneath her arm
De la cual sacó dos botellitas, supe que estaba en problemasFrom which she took two little bottles, I knew I'd come to harm
Me hizo beber el líquido y mi cabeza comenzó a dar vueltasShe made me drink the liquid and my head began to reel
Pronto me encontré en el suelo, no podía ver ni sentirI soon found myself upon the floor, I could not see or could not feel

Cuando desperté, el tren en el que estaba había llegado a su parada finalWhen I came to, the train I was in, it had made its final stop
Y al abrir los ojos, frente a mí estaba un policíaAnd as I opened up my eyes, there before me was a cop
Dijo que estaba ebrio y sin dinero, orgullo y boleto tambiénHe said that I was drunk and without money, pride and ticket too
Entonces me llevaron a la cárcel del condado, ¿qué más podían hacer?Then they ran me down the County Jail, oh, what else could they do?

Intenté explicar sobre la dama que estaba conmigo en el trenI tried to explain about the lady who was with me on the train
Pero todos me miraron como si estuviera locoBut they all stood round and looked at me like I was insane
Rogué por misericordia, perdón y también por un cigarrilloI begged for mercy and forgiveness and for a cigarette too
Pero me dieron seis meses de trabajos forzados, ¿qué más podían hacer?But they gave me six months hard labour, oh, what else could they do?

En la cárcel, conocí a un viejo vaquero, que dijo que le caía bienWhile in jail, I met an old cowboy, who said he liked me fine
Me hizo robar un caballo para él y obtuve tiempo extraHe made me steal a horse for him and I got extra time
Bueno, la moraleja de esta historia, creo que todos pueden verWell, the moral of this story, I expect you all can see
Si te enamoras, tómate tu tiempo, no lo hagasIf you must fall in love, then take your time, don't do it
Si te enamoras, tómate tu tiempo, no lo hagasIf you must fall in love, then take your time, don't do it
Si te enamoras, tómate tu tiempo, no lo hagasIf you must fall in love, then take your time, don't do it
Demasiado fácilToo easily


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaleidoscope y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección