Traducción generada automáticamente

Richard and I
Kaleidoscope
Richard y yo
Richard and I
Conocí a Richard en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkMet richard on a rainy, rainy street in new york
Él estaba fumando un camel; dijo, 'este es mi paseo de medianoche'He was smoking a camel; he said, 'this is my midnight walk'
Nos metimos en un portal de una tienda barataWe ducked into a doorway of a five 'n dime
Él con sus recuerdos y yo con los míosHe with his memories and me with mine
Richard y yo en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkRichard and i on a rainy, rainy street in new york
Dijo que Nancy estaba viviendo en Boston con los dos chicosHe said nancy was living in boston with both of the boys
Yo dije '¿por qué son las cosas que amamos las que buscamos destruir?'I said 'why is it the things that we love we seek to destroy?'
Él fumaba su cigarrillo y sacudía la cabezaHe smoked his cigarette and shook his head
Yo me quedaba colgado de las cosas que habíamos dichoI was left hanging on the things we'd said
Richard y yo en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkRichard and i on a rainy, rainy street in new york
El Hudson brillaba con un banco de estrellas caídasThe hudson shimmered with a shoal of fallen stars
Las chicas de la calle hacían tratos en la parte trasera de un autoCall out girls were doing deals in the back of somebody's car
Richard sostenía una antorcha encendidaRichard was holding a burning torch
Pensé en el '82, pero no podía hablar Richard y yo en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkI thought of '82, but couldn't talk richard and i on a rainy, rainy street in new york
Las nubes se apartaron del rostro plateado y sombrío de la lunaThe clouds drew away from the grim silver face of the moon
Alguien pasó con una botella y un globo desinfladoSomeone went by with a bottle and a busted balloon
'Dile a Nancy que todavía la amo,' dije con una sonrisa'tell nacy i still love her,' i said with a grin
Pero Richard no parecía estar escuchandoBut richard didn't seem to be listening
Richard y yo en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkRichard and i on a rainy, rainy street in new york
Hey Richard, cómo hemos cambiadoHey richard, how we've changed
¿Podemos decir que seguimos siendo los mismos?Can we say we're still the same?
¿Podemos culparlo todo al tiempo?Can we blame it all on time?
¿A las mujeres hermosas y al exceso de vino?On beautiful women and too much wine?
Conocí a Richard en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkI met richard on a rainy, rainy street in new york
Él estaba fumando un camel; dijo, 'este es mi paseo de medianoche'He was smoking a camel; he said, 'this is my midnight walk'
Salimos del portal de una tienda barataWe stepped out of the doorway of a five 'n dime
Él con sus recuerdos y yo con los míosHe with his memories and me with mine
Richard y yo en una calle lluviosa, lluviosa en Nueva YorkRichard and i on a rainy, rainy street in new york



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaleidoscope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: