Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fish
Kaleidoscope
Poisson
Fish
En tenant un ciel étoilé, trop lourd à porter
かかえきれないほどの星空抱いて
Kakaekirenai hodo no hoshizora idaite
Lâchons tout, laissons-nous aller
解き放とうおいてゆこう
Tokihanatou oite yukou
Comme un aventurier rêvé quand j'étais enfant
子供の頃夢見た冒険家みたいで
Kodomo no koro yume mita boukenka mitai de
Je me laisse emporter jusqu'au bout de mes pensées
思いの果てにつれなってゆくよ
Omoi no hate ni tsurenatte yuku yo
Des paumes qui ont sauvé
救い上げた掌から
Sukuiageta tenohira kara
Du sable et du temps qui s'échappent
こぼれ落ちる砂と時間
Koboreochiru suna to jikan
On m'apprend que je suis né pour ça
このために生まれてきたと教えてくれる
Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru
À une vitesse qui semble nous faire tomber
転がり落ちそうなスピードで
Korogeochisou na supiido de
Continuons à nager, toi et moi
僕ら泳ぎ続けよう
Bokura oyogitsuzukeyou
Et un jour, jusqu'à cette plage inconnue
そして誰も知らない白浜へいつか
Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
Jusqu'à ce qu'on y soit échoués
打ち上げられるまで
Uchiagerareru made
Il n'y a plus rien à cacher, c'est fini
もう何も追いかくす必要はないから
Mou nani mo ooikakusu hitsuyou wa nai kara
Pas besoin d'y penser, laissons tout derrière
意識しなくていい脱ぎ捨てよう
Ishiki shinakute ii nugisuteyou
Quand je commence à réfléchir
考え始めると
Kangaehajimeru to
Je me mets à traîner
どんどん遅れるんだ
Dondon okurerun da
Flottant doucement dans une légère somnolence
軽い眠気にそっと浮かんでよう
Karui nemuke ni sotto ukandeyou
Des écailles argentées qui brillent
銀色に光る鱗が
Giniro ni hikaru uroko ga
Renvoient la lumière de la lune
月明かりを反射
Tsukiakari o hanekaesu
Calculons bien
計算された
Keisan sareta
Creusons un trou dans la nuit
夜にポッカリ穴開けようよ
Yoru ni pokkari ana akeyou yo
Même si les vagues nous engloutissent
波に飲まれたとしても
Nami ni nomareta to shite mo
Je ne te lâcherai pas
僕は君を離さない
Boku wa kimi o hanasanai
Et un jour, jusqu'à cette plage inconnue
そして誰も知らない白浜へいつか
Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
Jusqu'à ce qu'on y soit échoués
打ち上げられるまで
Uchiagerareru made
Des paumes qui ont sauvé
救い上げた掌から
Sukuiageta tenohira kara
Du sable et du temps qui s'échappent
こぼれ落ちる砂と時間
Koboreochiru suna to jikan
On m'apprend que je suis né pour ça
このために生まれてきたと教えてくれる
Kono tame ni umarete kita to oshiete kureru
À une vitesse qui semble nous faire tomber
転がり落ちそうなスピードで
Korogeochisou na supiido de
Continuons à nager, toi et moi
僕ら泳ぎ続けよう
Bokura oyogitsuzukeyou
Et un jour, jusqu'à cette plage inconnue
そして誰も知らない白浜へいつか
Soshite dare mo shiranai shirahama e itsuka
Jusqu'à ce qu'on y soit échoués
打ち上げられるまで
Uchiagerareru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaleidoscope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: