Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 184.839

Vivo En Limbo

Kaleth Morales

LetraSignificado

Je Vis Dans le Limbo

Vivo En Limbo

En plus d'être belleAdemás de ser linda
Tu as changé ma vieMe cambiaste la vida
Et ma façon de penser, de sentir, de dire les choses et les mauvaises habitudes que j'avaisY la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas costumbres que tenía
Et c'est ça qui me rend heureuxY eso es lo que me tiene contento
Que je ne peux pas cacher ce que je ressensQue no puedo callar lo que siento
Tu es celle qui m'inspireEres la que me inspira
Celle que mon âme désigneLa que mi alma indica
C'est pour ça que je t'aime, que je t'adore et à chaque instant mon cœur criePor eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el corazón me grita
Que tu es la maîtresse de mes sentimentsQue eres la dueña de mis sentimientos
Que te quitter, je ne le ferai plus jamaisQue dejarte no lo haga de nuevo

Je te vois et je me sensTe veo y me siento
Comme celui qui est en train de mourir de bonheurComo aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Et je t'aimeY te quiero
Parce que je vois la maîtresse de sa viePorque veo a la dueña de su vida
Là où je lutte plus que pour la poupée en porcelaineAhí más que lucho a la muñeca de porcelana

Je sais bien que sans toi je ne peux pas êtreYa sé bien que sin ti no puedo estar
Je me sens le roi de la solitudeMe siento el rey de la soledad
Je suis le patron, le maître de rienSoy el patrón el dueño de nada
C'est comme être nulle partEs como estar en ningún lugar
Je vis dans le limboVivo en el limbo

Je te vois et je me sensTe veo y me siento
Comme celui qui est en train de mourir de bonheurComo aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama

(Bon, il n'y a rien qui énerve plus une femme)(Bueno, no hay cosa que le dé más rabia a la mujer)
(A la copine de quelqu'un qui appelle à la maison et répond la tante universelle)(A la novia de uno que llame a la casa y conteste la tía universal)
(Et dit que je suis déjà parti, que je ne suis plus là, que je suis allé boire)(Y diga que ya yo me fui, que ya no estoy, que me fui a beber)

Je sais que ça t'énerveYo sé que te da rabia
Que tu appelles à la maisonQue llames a la casa
Et qu'ils disent que je ne suis pas là, que je suis sorti parce que je suis allé boire avec des amisY que digan que no estoy, que ya salí porque me fui a beber con algunos amigos

Mais dans ma fête je pense à toiPero en mi parranda yo te pienso
Parce que tu es le meilleur que j'aiPorque tú eres lo mejor que tengo
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
(Épuisé)(Cansa'o)

Ne pensez pas que ce disque est rayéNo piensen que este disco está rayado
C'est que sincèrement je ne sais pas ce qui m'arriveEs que sinceramente no sé qué me pasa
Parce que tu as été mon eau dans le désertPorque que fuiste mi agua en el desierto
Quand j'étais presque en train de mourirCuando estaba ya casi muriendo
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa
Je ne sais pas ce qui m'arriveYo no sé qué me pasa

Ne pensez pas que ce disque est rayéNo piensen que este disco está rayado
C'est que sincèrement je ne sais pas ce qui m'arriveEs que sinceramente no sé qué me pasa
Parce que tu as été mon eau dans le désertPorque fuiste mi agua en el desierto
Quand j'étais presque en train de mourirCuando estaba ya casi muriendo

Je te vois et je me sensTe veo y me siento
Comme celui qui est en train de mourir de bonheurComo aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Et je t'aimeY te quiero
Parce que je vois la maîtresse de sa viePorque veo a la dueña de su vida
Là où je lutte plus que pour la poupée en porcelaineAhí más que lucho a la muñeca de porcelana

En parlant de toi, ça me fait une émotionAl hablar de ti me da una emoción
Mon cœur s'accélère mêmeSe me acelera hasta el corazón
La situation est étrangeEstá extraña la situación
Parce qu'après je ne sais même plus qui je suisPorque después no sé ni quién soy
Je vis dans le limboVivo en el limbo

Je te vois et je me sensTe veo y me siento
Comme celui qui est en train de mourir de bonheurComo aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Et je t'aimeY te quiero
Parce que je vois la maîtresse de sa viePorque veo a la dueña de su vida
Là où je lutte plus que pour la poupée en porcelaineAhí más que lucho a la muñeca de porcelana

Je te vois et je me sensTe veo y me siento
Comme celui qui est en train de mourir de bonheurComo aquel que está muriendo de la dicha
Parce qu'il a à ses côtés la femme qu'il aimePorque tiene al lado a la mujer que ama
Et je t'aimeY te quiero
Parce que je vois la maîtresse de sa viePorque veo a la dueña de su vida
Là où je lutte plus que pour la poupée en porcelaineAhí más que lucho a la muñeca de porcelana

Escrita por: KALETH MORALES. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcos. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaleth Morales y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección