Traducción generada automáticamente

Todo de Cabeza
Kaleth Morales
Alles op zijn kop
Todo de Cabeza
Dit is mijn afscheidsliedEsta es mi canción de despedida
Het is het beste voor ons tweeSerá lo mejor para los dos
Want ik ben niet de baas over jouw levenPues no soy el dueño de tu vida
En het ergste is dat ik niet begrijp waarom het hart het niet snaptY lo más grave no sé porque no lo entiende el corazón
Zeg me hoe ik het moet uitleggenDime como hago para explicarle
Aan mijn ziel omhuld door het geloofA mi alma envuelta entre la fe
Dat, ook al is het moeilijk om je te vergetenQue aunque sea difícil olvidarte
Ik moet het proberen, want ik geloof dat ik je nooit kan hebbenDebo intentarlo, porque creo que nunca te podré tener
Als je niet wilt dat ik vertrekSi no deseas que me marche
Toon dan dat, net als ik, je van me wilt houdenDemuestra que, al igual que yo, quieres amarme
En dat je ook doodgaat om me te kussenY que también te estás muriendo por besarme
En zo zal ik proberen op je te wachtenY así yo intentaré esperarte
Totdat je besluit je over te gevenHasta cuando decidas entregarte
Aan deze man die alles heeft gedaan om je te laten vallenA este hombre que ha hecho todo para enamorarte
Oh, want ik raak gek en alles staat op zijn kopAy, porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Ik blijf van je houden, ook al merk je het nietTe voy a seguir queriendo aunque tú no te des cuenta
Dat de verdomde pijn de oorzaak is van mijn verdrietQue el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
En ondertussen haalt het de kracht uit mijn veroveringY de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
Ik kan je de wereld niet geven, dat is voor niemand een geheimQue no puedo darte el mundo para nadie es un secreto
Ik verzeker je alleen dat je mijn eeuwige liefde zult zijnYo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
Die mijn toekomst controleert en me uit deze hel haaltQuien controle mi futuro y me saque de este infierno
Waar het mooie en pure met de tijd wordt vernietigdDonde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Dit is mijn afscheidsliedEsta es mi canción de despedida
Het is het beste voor ons tweeSerá lo mejor para los dos
Want ik ben niet de baas over jouw levenPues no soy el dueño de tu vida
En het ergste is dat ik niet begrijp waarom het hart het niet snaptY lo más grave no sé porque no lo entiende el corazón
Zeg me hoe ik het moet uitleggenDime como hago para explicarle
Aan mijn ziel omhuld door het geloofA mi alma envuelta entre la fe
Dat, ook al is het moeilijk om je te vergetenQue aunque sea difícil olvidarte
Ik moet het proberen, want ik geloof dat ik je nooit kan hebbenDebo intentarlo, porque creo que nunca te podré tener
Als je niet wilt dat ik vertrekSi no deseas que me marche
Toon dan dat, net als ik, je van me wilt houdenDemuestra que, al igual que yo, quieres amarme
En dat je ook doodgaat om me te kussenY que también te estás muriendo por besarme
En zo zal ik proberen op je te wachtenY así yo intentaré esperarte
Totdat je besluit je over te gevenHasta cuando decidas entregarte
Aan deze man die alles heeft gedaan om je te laten vallenA este hombre que ha hecho todo para enamorarte
Oh, want ik raak gek en alles staat op zijn kopAy, porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Ik blijf van je houden, ook al merk je het nietTe voy a seguir queriendo aunque tú no te des cuenta
Dat de verdomde pijn de oorzaak is van mijn verdrietQue el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
En ondertussen haalt het de kracht uit mijn veroveringY de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
Ik kan je de wereld niet geven, dat is voor niemand een geheimQue no puedo darte el mundo para nadie es un secreto
Ik verzeker je alleen dat je mijn eeuwige liefde zult zijnYo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
Die mijn toekomst controleert en me uit deze hel haaltQuien controle mi futuro y me saque de este infierno
Waar het mooie en pure met de tijd wordt vernietigdDonde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo
Oh, want ik raak gek en alles staat op zijn kopAy, porque estoy enloqueciendo y tengo todo de cabeza
Ik blijf van je houden, ook al merk je het nietTe voy a seguir queriendo aunque tú no te des cuenta
Dat de verdomde pijn de oorzaak is van mijn verdrietQue el maldito sufrimiento es quien causa mis tristezas
En ondertussen haalt het de kracht uit mijn veroveringY de paso a mi conquista le va quitando la fuerza
Ik kan je de wereld niet geven, dat is voor niemand een geheimQue no puedo darte el mundo para nadie es un secreto
Ik verzeker je alleen dat je mijn eeuwige liefde zult zijnYo tan solo te aseguro que serás mi amor eterno
Die mijn toekomst controleert en me uit deze hel haaltQuien controle mi futuro y me saque de este infierno
Waar het mooie en pure met de tijd wordt vernietigdDonde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kaleth Morales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: