Traducción automática
All My Nights
Kali Claire
Toutes mes nuits
All My Nights
J'attendrai mon tour, est-ce que tu attendsI'll wait my turn, are you waiting round
Est-ce que tu m'attends comme j'ai apprisAre you waiting on me the way I learnt
Et comme ça fonctionneAnd the way it works
Peut-être que je suis pour quelqu'un d'autreMaybe I'm for someone else
Regardant le bordel qu'on faitLooking at the mess we make
Aucun de nous ne veut le direNeither of us wanna say
Toutes mes nuitsAll my nights
Tout mon tempsAll my time
Tout mon amour, dis-moi pourquoiAll my love, tell me why
Mauvais conseils toute ma vieWrong advice all my life
J'ai essayé toutes mes nuitsI have tried all my nights
Je pense que tu devrais te confesser maintenantThink you should confess right now
Comment tu m'aimais plus que tu ne le dirais à voix hauteHow you loved me more than you would say out loud
Tu m'as blessé comme si tu faisais voler ma porteYou hurt me like you blow my door right down
Est-ce que je lâche prise ?Am I letting go?
Je peux pas te laisser, tu me fais mal, ouaisCan't let you stay, you hurt me say, yeah
Toutes ces choses que je ne veux pas direAll these things I don't mean
Je les emporte sur des assiettes en cartonCarry it away on paper plates
Je ne sens plus mon visageCan't feel my face
Mais je regrette tout ça, je le saurai au matinBut I regret all that, I'll know that in the morning
J'oublie que les mots que je choisis sont importantsI forget that the words that I choose are important
Je ne me souviens pas du processus, j'y vais avec prudenceDon't remember the process, approach it with caution
Je me perds dans ton amour, comme ça fait de marcherI get lost in your love, as it makes to walking
Non, on ne peut pas être des étrangersNo we can't be strangers
Parce que je t'ai donné ce traitement'cause I gave you this treatment
Ouais, je l'ai rendu spécialYeah I made it special
Pas besoin d'attendre le week-endAin't gotta wait till the weekend
Dans mon lit, c'est devenu chez moi maintenantIn my bed made it home now
Plus que suffisant jusqu'à ce qu'on se rencontreMore than enough till we meeting
La distance m'a rendu fou, maintenant ça devient fréquentDistance made me wrong now it's getting frequent
On est dans le grand bainWe in the deep end
D'habitude, je pars quand tu es la plus faibleUsually I leave when you are weakest
Tu fais des erreursYou make mistakes
Je ne veux pas moins que des larmesI don't want less then tears
Je ne veux vraiment pas recommencerI don't really wanna start again
Je te verrai quand j'en aurai envie, bébéI'ma see you when I want to, babe
Toutes mes nuitsAll my nights
Tout mon tempsAll my time
Tout mon amour, dis-moi pourquoiAll my love, tell me why
Mauvais conseils toute ma vieWrong advice all my life
J'ai essayé toutes mes nuitsI have tried all my nights
Je pense que tu devrais te confesser maintenantThink you should confess right now
Comment tu m'aimais plus que tu ne le dirais à voix hauteHow you loved me more than you would say out loud
Tu m'as blessé comme si tu faisais voler ma porteYou hurt me like you blow my door right down
Est-ce que je lâche prise ?Am I letting go?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kali Claire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: