Traducción generada automáticamente

All of the Good
Kali Uchis
Tout le Bon
All of the Good
Pas un jour ne passeNot a day goes by
Sans que mes yeux ne pleurent en pensant à ton sourireThat these eyes don't cry just thinking of your smile
Et tout ce temps précieux qu'on ne peut pas rembobinerAnd all the precious time we can't rewind
J'essaie de pardonner toutes les erreursI'm tryna forgive all of the mistakes
J'essaie de me souvenir des souvenirs qu'on a créésI'm tryna remember the memories we made
Où nous étions vraiment heureux, se remémorant le bonheur, c'est un bon souvenirWhere we were truly happy, recalling the happiness, it's all a good memory
Alors n'oublie pasSo don't forget
Toutes les bonnes chosesAll of the good things
Tous ces doux, doux souvenirsAll of the sweet, sweet memories
Ça en valait vraiment la peineIt was all worth it
Je veux juste du parfaitOnly want perfect
Mais ça va, tant qu'on n'oublie pasBut it's okay, long as we don't forget
Tout le bon, bonAll of the good, good
Tous ces doux, doux souvenirsAll of those sweet, sweet memories
Ça en valait vraiment la peineIt was all worth it
Je veux juste du parfaitOnly want perfect
Mais ça va, souvenons-nous juste de tout le bonBut it's okay, let's just reminisce on all the good
Oh, bonOh, good
Ouais, bonYeah, good
Seulement le bonOnly the good
Et je promets que je me souviendrai du bonAnd I promise I will remember the good
Mais chaque fois que ça me traverse l'esprit que tu n'es pas làBut every single time it starts to cross my mind that you're not here
Je te vois dans tout, traversons le soleilI see you in everything, let's cross the Sun
Mon seul réconfort, c'est que je ne peux m'empêcher de pleurerMy only relief is I can't help but cry
Regarde les tournesols quand tu tiens ma mainLook at the sunflowers when you hold my hand
Je n'oublierai pasI won't forget
Toutes les bonnes chosesAll of the good things
Tous ces doux, doux souvenirsAll of the sweet, sweet memories
Ça en valait vraiment la peineIt was all worth it
Je veux juste du parfaitOnly want perfect
Mais ça va, tant qu'on n'oublie pasBut it's okay, long as we don't forget
Tout le bon, bonAll of the good, good
Tous ces doux, doux souvenirsAll of those sweet, sweet memories
Ça en valait vraiment la peineIt was all worth it
Je veux juste du parfaitOnly want perfect
Mais ça va, souvenons-nous juste de tout le bonBut it's okay, let's just reminisce on all the good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kali Uchis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: