Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.170

Sunshine & Rain...

Kali Uchis

Letra

Significado

Soleil et Pluie...

Sunshine & Rain...

(Bonjour, soleil)(Good mornin', sunshine)

Je fais rien dans le noir, car je crois au karmaI do nothing in the dark 'cause I believe in karma
Quand vais-je pardonner à mon cœur de toujours me mettre dans la merde ?When will I forgive my heart for always gettin' me in trouble?
Dieu sait que je fais ma part et me comprend toujoursGod knows I play my part and always understands me
Tellement habitué à ce que tout le monde se trompeSo used to everyone misunderstandin'

J'aimerais ne pas laisser mes émotions me contrôler comme çaWish I didn't let my emotions run the way they ran me
Je t'ai donné mon cœur à garder, vais-je finir les mains vides ?Gave you my heart to hold, will I end up empty-handed?
Traverser la tempête m'a apporté la clarté dont j'avais besoinRidin' through the storm brought me much-needed clarity
Je viens d'avoir une épiphanieI just had an epiphany

À travers le soleil et la pluie, alors que les saisons changentThrough sunshine and rain, as seasons change
On a tous besoin de quelqu'un qui fait que la Terre semble paradisiaqueWe all need somebody that makes the Earth feel heavenly
Bébé, je serai cette personne car tu es celle qui compte pour moiBaby, I'll be that somebody 'cause you're that someone to me
À travers le soleil et la pluie, alors que les saisons changentThrough sunshine and rain, as seasons change
On a tous besoin de quelqu'un qui fait que la Terre semble paradisiaqueWe all need somebody that's makes the Earth feel heavenly
Bébé, je serai cette personne car tu es celle qui compte pour moiBaby, I'll be that somebody 'cause you're that someone to me

Parfait comme tu es, tu es parfait pour moi, bébéPerfect as you are, you're perfect to me, baby
Les amoureux ne disent jamais adieu, restons amoureux pour toujoursLovers never say goodbye, let's stay in love forever

Et j'ai toujours été un romantique désespéréAnd I've always been a hopeless romantic
Peu importe combien de fois ça m'a fait du malNo matter how many times it went and did me damage
Au moins, j'ai pas peur de vivre, je ne comprendrai jamais ça (je ne comprendrai jamais ça)At least I'm not scared to live, I'll never understand that (never understand that)
Au moins, on n'est pas comme eux, ce serait catastrophique (catastrophique)At least we're not like them, that'd be catastrophic (catastrophic)

Genre, qu'est-ce qui est arrivé à la race humaine ?Like, whatever happened to the human race?
Est-ce que les cerveaux de tout le monde ont fondu et sont devenus fous ?Did everyone's brains get melted and deranged?
Des connasses à l'envers pour moi, quand est-ce que tu as perdu ton bon sens ?Bitches backwards to me, when was it that you lost your common sense?
Le monde a besoin d'une épiphanieThe world needs an epiphany

À travers le soleil et la pluie, alors que les saisons changentThrough sunshine and rain, as seasons change
On a tous besoin de quelqu'un qui fait que la Terre semble paradisiaqueWe all need somebody that makes the Earth feel heavenly
Bébé, je serai cette personne car tu es celle qui compte pour moiBaby, I'll be that somebody 'cause you're that someone to me
À travers le soleil et la pluie, alors que les saisons changentThrough sunshine and rain, as seasons change
On a tous besoin de quelqu'un qui fait que la Terre semble paradisiaqueWe all need somebody that's makes the Earth feel heavenly
Bébé, je serai cette personne car tu es celle qui compte pour moiBaby, I'll be that somebody 'cause you're that someone to me

Parfait comme tu es, tu es parfait pour moi, bébéPerfect as you are, you're perfect to me, baby
Continue de me tenir près de toi comme du coton sur ma peau, bébéKeep holdin' me close like cotton on my skin, baby
Doux comme la pluie d'été, toi et moi, on s'accorde bienSoft as summer rain, you and I go good together
Les amoureux ne disent jamais adieu, restons amoureux pour toujoursLovers never say goodbye, let's stay in love forever

Alors que les saisons changent, à travers le soleil et la pluieAs seasons change, through sunshine and rain
Restons amoureux pour toujoursLet's stay in love forever
Alors que les saisons changent, à travers le soleil et la pluieAs seasons change, through sunshine and rain
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oohOoh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Qu'il pleuve ou qu'il brilleCome shine or rain
Qu'il pleuve ou qu'il brilleCome shine or rain
C'est tout pareil, c'est tout pareilIt's all the same, it's all the same


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kali Uchis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección