Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 145

Y si peleamos (part. Easykid)

Kali Uchis

Letra

Significado

Et si on se battait (feat. Easykid)

Y si peleamos (part. Easykid)

Ne me touche pas, ne me regarde pasNo me toques ni me mires
C'est beaucoup te demanderEs mucho lo que me pides
Alors tu veux que je sois à toiSo you want me to be all yours
Kali UchisKali Uchis

Pourquoi tu me parles comme ça ? Pourquoi tu me traites mal ?¿Por qué me hablas así? ¿Por qué me tratas mal?
Ne fais pas comme si j'exagérais, comme si tout ça était normalNo hagas como que exagero, como si todo esto sí fuera normal
J'ai tellement de came en moi, je peux pas me battre, là je peux pas parlerTengo tanta droga encima, no puedo pelear, ahora no puedo hablar
Je sais que j'ai dit : Je vais le faire, mais, bébé, c'est pas facile, je peux pas changerSé que dije: Lo vo'a hacer, pero, baby, no es fácil, no puedo cambiar
Ou, pour être plus sincère, je veux pas essayer, à quoi bon essayer ?O, si te soy más sincero, no quiero intentarlo, ¿pa' qué vo'a tratar?
J'ai mille choses à faire, des trucs à régler, des pensées à avoirTengo mil cosas que hacer, cosas que resolver, cosas que hay que pensar
Bébé, je peux pas te comprendre, je dois sortir et dépenserBaby, no puedo entenderte, tengo que salir y la plata gastar
Dis-moi qui va m'aimer, si je tombe, personne va me sauverDime quién me va a querer, si me dejo caer, nadie me va a salvar

Et-Et-Et si on se battait aujourd'hui, on réglerait ça demainY-Y-Y si peleamos hoy, pues lo arreglamo' mañana
Et si je meurs aujourd'hui, dis à tous que je leur manqueY si me muero hoy, pues dile a to's que me extrañas
J'attends que tu viennes dans mon lit'Toy esperando que llegue' luego a mi cama
Je me sens vide, amour, et tu ne me parles même pas, tu ne m'appelles pasSiento vacío, amor, y aún no me habla' ni me llamas

T'es vraiment exagéré, t'as tellement de came en toiBien exagerado tú, tienes tanta droga encima
Tu ne m'as pas dit, promis de changer ta vie entière ?¿No es que me dijiste, prometiste cambiar tu vida entera?
C'est plus facile de jouer la victime, toi et moi savons la réalitéMás fácil hacerte la víctima, tú y yo sabemo' la realidad
Purifie tes pensées, parce que maintenant je n'ai plus besoin de toiPurifica tus pensamientos, que ahora yo ya no te necesito
Mon destin est d'être bien, mon destin n'est pas d'être ta femmeMi destino es ser buena, mi destino no es ser tu mujer
Mais si tu veux me donner du plaisir, alors, je te laisse me donner du plaisirPero si quieres darme placer, pues, te dejo darme placer
Mon destin est d'être bien, d'être de l'eau pure à travers l'herbeMi destino es ser buena, ser agua pura a través de la yerba
Mais si tu veux me donner du plaisir, ouaisPero si quieres darme placer, yeah

Et-Et-Et si on se battait aujourd'hui, on réglerait ça demainY-Y-Y si peleamos hoy, pues lo arreglamo' mañana
Et si je meurs aujourd'hui, dis à tous que je leur manqueY si me muero hoy, pues dile a to's que me extrañas
J'attends que tu viennes dans mon lit'Toy esperando que llegue' luego a mi cama
Je me sens vide, amour, et tu ne me parles même pas, tu ne m'appelles pasSiento vacío, amor, y aún no me habla' ni me llamas

On dirait que tu es distante, tu n'es plus la même qu'avantSe te nota, está' distante, ya no ere' la misma que antes
Je sais que tu penses qu'il est trop tard pour que je me rangeSé que piensas que ahora es tarde para empezar a ordenarme
Et je sais que je dois me nettoyer, ça fait trop longtemps que je suis à l'ouestY sé que tengo que limpiarme, llevo mucho tiempo algarete
J'ai besoin, mami, de RCP, ouaisNecesito, mami, RCP, yeah
Et je sais que le temps a passé lentementY sé que el tiempo se nos pasó lento
Quand on faisait l'amour, mais là, on est mieux comme çaCuando hacíamos el amor, pero así estamos mejor

Parce que tu n'es plus à moi, je l'ai su depuis hierPorque ya no eres mía, lo supe desde ayer
Le lit est vide, et personne à ramenerLa cama vacía, y nadie a quien traer

Et-Et-Et si on se battait aujourd'hui, on réglerait ça demainY-Y-Y si peleamos hoy, pues lo arreglamo' mañana
Et si je meurs aujourd'hui, dis à tous que je leur manqueY si me muero hoy, pues dile a to's que me extrañas
J'attends que tu viennes dans mon lit'Toy esperando que llegue' luego a mi cama
Je me sens vide, amour, et tu ne me parles même pas, tu ne m'appelles pasSiento vacío, amor, y aún no me habla' ni me llamas

(Et si on se battait aujourd'hui, on réglerait ça demain)(Y si peleamos hoy, pues lo arreglamo' mañana)
(Et si je meurs aujourd'hui, dis à tous que je leur manque)(Y si me muero hoy, pues dile a to's que me extrañas)
(J'attends que tu viennes dans mon lit)('Toy esperando que llegue' luego a mi cama)
(Je me sens vide, amour)(Siento vacío, amor)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kali Uchis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección