Traducción generada automáticamente

Avec Les Gars
KALIKA
Con los Chicos
Avec Les Gars
Vagabundeamos con los chicosOn vagabonde avec les gars
Con los chicos, no tenemos chicasAvec les gars, on n'a pas d'gadji
Vagabundeamos con los chicosOn vagabonde avec les gars
Dificultades tras dificultades, así es la vidaGalère sur galère, c'est la vie
Incluso vagabundeamos en el fríoOn vagabonde même dans le froid
Con los chicos, nos gustan las rubiasAvec les gars, on aime les blondes
No en los brazos, no tenemos derechoPas dans les bras, on n'a pas l'droit
Con los chicos, sentimos vergüenzaAvec les gars, on a la honte
Estamos sin nadaOn est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
Tenemos nuestras vidas como único equipaje, estamos sin nadaOn a nos vies pour seul bagage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
No te sorprendas si tenemos rabia, estamos sin nadaT'étonne pas si on a la rage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
Tenemos nuestras vidas como único equipaje, estamos sin nadaOn a nos vies pour seul bagage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
No te sorprendas si tenemos rabiaT'étonne pas si on a la rage
No te sorprendas si tenemos rabiaT'étonne pas si on a la rage
Cuando solo las moscas nos necesitanQuand seules les mouches ont besoin d'nous
Nos dejas vomitar en las alcantarillasTu nous laisses gerber dans les égouts
Cuando destapamos nuestro olvido totalQuand on débouche notre oublie-tout
Nos miras con ascoTu nous regardes avec dégoût
Cuando en el vagón, vendemos nuestra almaQuand dans la rame, on vend notre âme
A todos esos demonios que no nos escuchanÀ tous ces diables qui nous écoutent pas
Cuando bajo el vagón, nos encuentrenQuand sous la rame, on nous retrouvera
Nadie dirá: Es un dramaPersonne ne dira: C'est un drame
Estamos sin nadaOn est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
Tenemos nuestras vidas como único equipaje, estamos sin nadaOn a nos vies pour seul bagage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
No te sorprendas si tenemos rabia, estamos sin nadaT'étonne pas si on a la rage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
Tenemos nuestras vidas como único equipaje, estamos sin nadaOn a nos vies pour seul bagage, on est sans rien
No tenemos visa, no tenemos rostro, ya no valemos nadaOn n'a pas d'visa, pas d'visage, on n'vaut plus rien
No te sorprendas si tenemos rabiaT'étonne pas si on a la rage
No te sorprendas si tenemos rabiaT'étonne pas si on a la rage



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KALIKA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: