Traducción automática
Menino de Rua
kalladdo
Niño de la Calle
Menino de Rua
Niño que corre bajo la lluvia sin miedoMenino que corre na chuva sem medo
Que vive sonriendo y no tiene secretosQue vive sorrindo e não tem segredo
Aprendió desde pequeño a caer y levantarseAprendeu bem cedo cair levantar
Saber que en la vida hay que arriesgarSaber que na vida tem que arriscar
En la calle aprendió el valor de la amistadNa rua aprendeu o valor da amizade
Compartir lo poco es vivir de verdadCompartilhar o pouco é viver de verdade
Saber que el mundo no siempre es amableSaber que o mundo nem sempre é gentil
Pero nunca perdió su brillo infantilMas nunca perdeu seu brilho infantil
Con mirada astuta, atento al caminoCom olhar esperto, atento ao caminho
Sigue luchando, no anda soloSegue lutando, não anda sozinho
Cada tropiezo te enseña a ser fuerteCada tropeço te ensina a ser forte
Viviendo la vida, desafiando a la muerteVivendo a vida, desafiando a morte
Hoy, crecido, lleva en el pechoHoje, crescido, carrega no peito
Las marcas del tiempo, orgullo y respetoAs marcas do tempo, orgulho e respeito
Pero allá en el fondo, aún resuenaMas lá no fundo, ainda ressoa
La risa del niño que al viento suenaO riso do menino que ao vento ecoa
Niño que aprende con cada cicatrizMenino que aprende a cada cicatriz
Saber que la vida no siempre es felizSaber que a vida nem sempre é feliz
Pero sigue adelante, con fe en la miradaMas segue em frente, com fé no olhar
Porque quien cree, logra alcanzarPois quem acredita consegue alcançar
De los días difíciles, hizo su escudoDos dias difíceis, fez seu escudo
Nunca retrocede, enfrenta todoNunca recua, encara de tudo
Sabe que la lucha no puede pararSabe que a luta não pode parar
Porque quien persiste, logra llegarPois quem persiste consegue chegar
Hoy es un hombre y aún llevaHoje é um homem e ainda carrega
El alma de un guerrero que nunca se rindeAlma de guerreiro de que nunca se entrega
Es que dentro de él siempre existióÉ que dentro dele sempre existiu
Ese niño que nunca desaparecióAquele menino que nunca sumiu
Cuna de oro, ni supo lo que es, nunca tuvo una cuna para llamar suyaBerço de ouro, nem soube o que é, nunca teve um berço pra chamar de seu
La vida dura te hizo tan fuerte, creo que ese niño soy yoA vida sofrida te tornou tão forte, eu acho que esse menino sou eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de kalladdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: