Traducción generada automáticamente

Kallidade
Kalli
Quality
Kallidade
I'm listening too muchQue eu tô ouvindo demais
I'm too crazyQue eu sou louco demais
I'm gonna fall behindQue eu vou ficar pra trás
I'm drinking too muchTô bebendo demais
I'm smoking too muchTô fumando demais
I embarrass the folksDou vergonha pros pais
I travel too muchQue eu viajo demais
But it never shakes meMas não abala jamais
I'll have to stopEu vou ter que parar
But I won't tell youMas não vou te dizer
I know it'll annoy youSei que vai te irritar
We're gonna mess things upNós bota pra fuder
Bro, I'll tell youMenó, eu vou te falar
Bro, gonna mess you upMenó vai te fuder
I didn't come to please youNão vim pra te agradar
But my sound is your entertainmentMas meu som é teu lazer
I see looks on the avenueEu vejo olhares na avenida
That want to see me quietQue querem me ver calado
Complain that I'm boldReclama que eu sou abusado
But, what's the deal?Mas, o que é que tem?
I'm boldEu sou abusado
Because you all are repressedPorque ceis é recalcado
Can't stand to see me succeedNão aguenta me ver calçado
In the boot you all don't haveNo boot que ceis não tem
But, it's not just materialMas, não é só material
Envy goes furtherInveja vai mais além
Don't know what vibe you're onNão sei qual seu astral
But it's us, take careMas é nóis, passar bem
Do good or do badFaça o bem ou faça o mal
Honestly, I don't even knowNa moral já nem sei
Falseness is the sameFalsidade é igual
Do bad or do good (yeah)Faça mal ou faça bem (yeah)
It's my flaw to wake up without remembering anythingÉ meu defeito acordar sem lembrar de nada
The night is fast-paced with friends and we're goodA noite acelerada com os amigo e nós tá bem
But when the bass hits with the best flowMas quando bate o grave com a melhor levada
You know this is the Quality, quality is 100Sabe que esse é o Kalli Kalli, qualidade é 100
It's my flaw to wake up without remembering anythingÉ meu defeito acordar sem lembrar de nada
The night is fast-paced with friends and we're goodA noite acelerada com os amigo e nós tá bem
But when the bass hits with the best flowMas quando bate o grave com a melhor levada
You know this is the Quality, quality is 100Sabe que esse é o Kalli Kalli, qualidade é 100
Because the night is clear, expensive kit, kush on the trayPorque a noite é clara, kit caro, kush na travessa
My crew is wild and if you try we'll cross youMinha tropa é travessa e se tentar nós te atravessa
Calm mind, light green, light up and destressMente calma, verde claro, ascende e desestressa
No laziness or rush, just thank and follow the goalSem preguiça ou pressa, só agradece e segue a meta
Ride the wave and let it comeDropa a onda e deixa vir
You already know where I'm goingJá sabe pra onde eu vou
Whiskey and pills on SaturdayWhiski e bala é sabadin
What a crazy vibe broQue vibe loka bro
Call, call the bossLiga, liga pro padrim
He already called upQue ele já convocou
Your friends can comeSuas amigas podem vir
And you didn't even imagineE você não imaginou
Your deadly sinsSeus pecados capitais
Already attracted capitalJá atraíram capital
But deep down the foremanMas no fundo capataz
Captures your approvalCaptura teu aval
And you no longer knowE cê já não sabe mais
Who's in charge in the endQuem comanda no final
If you slip, fall behindSe der mole cai pra trás
Thinking it's coolAchando que tá legal
It's just talk, no two waysÉ só papo, sem dois papo
Just smack in your talkSó supapo no seu papo
Stop, stop assuming thingsPara, pah de nego supondo
Damn wrong talkPorra de papo errado
And it might stop, it might stopE pode pah que pode para
The full bag came from ParáA mala cheia veio do Pará
Didn't care about the situationNão quis saber das parada
Notice, just don't act upRepara, só não dá pala
And hold on (hold on, yeah)E pera lá (pera lá, yeah)
It's my flaw to wake up without remembering anythingÉ meu defeito acordar sem lembrar de nada
The night is fast-paced with friends and we're goodA noite acelerada com os amigo e nós tá bem
But when the bass hits with the best flowMas quando bate o grave com a melhor levada
You know this is the Quality, quality is 100Sabe que esse é o Kalli Kalli, qualidade é 100
It's my flaw to wake up without remembering anythingÉ meu defeito acordar sem lembrar de nada
The night is fast-paced with friends and we're goodA noite acelerada com os amigo e nós tá bem
But when the bass hits with the best flowMas quando bate o grave com a melhor levada
You know this is the Quality, quality is 100Sabe que esse é o Kalli Kalli, qualidade é 100



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: