Traducción generada automáticamente

Seventh Swamphony
Kalmah
Séptima Sinfonía del Pantano
Seventh Swamphony
Este es el comienzo, pero ¿dónde está el final?This is the start but where is the ending?
¿Todavía tenemos medios para fingir?Do we still have means to pretend?
La creación grita alabanzas al guardiánCreation shouting praise for the keeper
Gloria al hijo de un hombreGlory to the son of a man
La pala ha dejado la sangre de nuestra MadreThe shovel has let our Mother's blood
El ingrediente de la vida ha sido arrancadoIngredient of life has been peeled off
Poco a poco la tierra se marchitaSlowly the land withers away
Desaparece en el aireDisappears into thin air
Estoy parado en la era del pantano ennegrecidoI'm standing at the age of the blackened swamp
No puedo escuchar el cuerno de la grúa o el canto del urogallo negroI can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
La rueda giraThe treadmill rotates
Pero solo en una direcciónBut only in one direction
En la sombra de la plantaIn the shade of the plant
El contratista sonríeThe contractor smiles
Séptima Sinfonía del PantanoSeventh Swamphony
Las lágrimas de la Madre se han secadoMother's tears have dried
Forma mortal de vivirDeadly way to live
El trabajo ha sido hechoWork has been done
Tierra herida llena de zanjasWounded land full of ditches
Excavada al revésExcavated upside down
Cada día sigue arraigandoEvery day he keeps on rooting
Gloria al hijo de un hombreGlory to the son of a man
Gloria al Hijo de un Hombre que heredó la tierraGlory to the Son of a Man who inherited the land
Estoy parado en la era del pantano ennegrecidoI'm standing at the age of the blackened swamp
No puedo escuchar el cuerno de la grúa o el canto del urogallo negroI can't hear the crane's horn or the black grouse bowline
La rueda giraThe treadmill rotates
Pero solo en una direcciónBut only in one direction
En la sombra de la plantaIn the shade of the plant
El contratista sonríeThe contractor smiles
Séptima Sinfonía del PantanoSeventh Swamphony
Las lágrimas de la Madre se han secadoMother's tears have dried
Forma mortal de vivirDeadly way to live
El trabajo ha sido hechoWork has been done
Gloria al Hijo de un Hombre que heredó la tierraGlory to the Son of a Man who inherited the land



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalmah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: