Traducción automática

Начистоту, Vol.1 (feat. Skofka)
Kalush Orchestra
Auf den Punkt, Vol.1 (feat. Skofka)
Начистоту, Vol.1 (feat. Skofka)
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту
Dreh nicht um die Worte, Freund, ich stehe auf klare AnsagenНе крути словами друг, я за прямий базар
Hast irgendwas gesagt, sag nicht, du hättest es nicht gesagtЛяпнув шо попало, не кажи шо не казав
Lass uns ehrlich sein, du sollst den sauren Aufguss nicht lobenДавай на чистоту, ти кислий не хвали узвар
Denn du hast ihn ausgespuckt, und ich bin damit zum Markt gegangenБо ти виплюнув його, а я пішов з ним на базар
Dort begann der Sturm, die Leute kehrten umТам почалась гроза, люди вертали назад
Der Aufguss, den du erwähnt hast, ist geschmacklich unerreichtТой узвар що ти казав, неперевершений на смак
Und eine Träne floss, sie tropfte in den KesselІ потікла сльоза, вона капнула в казан
Lass uns beim nächsten Mal nicht so sauer sein, wenn du den Aufguss lobstДавай в наступний раз не будеш кислий ти хвалить узвар
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту
Ich weiß nie, meine, lass es Paranoia seinЯ ніколи знаю моя, най то паранойя
Wenn ich wirklich böse bin, hattet ihr keinen EinflussХай внатурі злий я, впливу ви не мали
Und meine Seele wird nie in Schichten seinІ ніколи душа моя не буде у слоях
Von den Gedanken der Menschen werde ich mich trotzdem nicht ändernВід думок людей я все одно не змінюсь
Ich schlafe nie abends um zwölfА я не засинав вечорами у дванадцять
Während Mama sagt, ich sei nicht wie der Sohn des NachbarnПоки мама каже шо я не як син сусіда
Auf Befehl sollte ich die Farben haben, die alle habenПо команді я мав би мати барви ті що всі
Aber als Kind habe ich mir alle Teile selbst im Kopf zusammengesetztА я малим складав сам всі у голові деталі
Wir nehmen alles, was wir sehen, vor allem, sei dir dessen bewusstМи ж беремо самі все що бачимо, тим паче знай
Die Meinung aller Menschen zählt nichtsДумка всіх людей ніхєра не значить
Und ich bin ganz unten und die Klamotten scheinen freakyА я най на нулі і най шмотки ніби в фріка
Und wer auch immer da quiekt, ich weiß, wer ich bin, ich erinnere michІ хто там би не пікнув, знаю хто я, пам'ятаю
Flieg irgendwo weit weg, soЛети десь далеко лесть так
In der Lüge vergingen die JahreВ брехні літа минали
Flieg irgendwo weit weg, all dasЛети десь далеко все це
Verbrenne ich sofortПалю я зразу
Flieg irgendwo weit weg, soЛети десь далеко лесть так
In der Lüge vergingen die JahreВ брехні літа минали
Flieg irgendwo weit weg, all dasЛети десь далеко все це
Verbrenne ich sofortПалю я зразу
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту
Lass uns ehrlich seinДавай будем на чистоту
Sagen, wer wem ein Freund istГоворить хто кому друг
Und keine Worte ins Leere werfenІ не кидать слова в пустоту
Lass uns ehrlich seinДавай на чистоту



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalush Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: