Traducción generada automáticamente

Сонячна (Sonyachna) (feat. Сальто Назад, Skofka)
Kalush Orchestra
Solaire (Sonyachna) (feat. Sálto Nazad, Skofka)
Сонячна (Sonyachna) (feat. Сальто Назад, Skofka)
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?
Brille, comme le soleil pour moi chaque jourСвіти, як сонце мені кожен день
Je ne veux pas que tu traînes derrière les nuagesНе хочу, щоб гуляла ти за хмарами
Joue pour moi, comme une guitare, strum, strumГрай мені, як гітара брень, брень
Prépare-moi du bortsch, comme tu sais le faire, avec des épicesЗаправ мені борщ, як вмієш ти, приправами
Je briserai n'importe quel mur pour te rejoindreПроб'ю до тебе будь-яку стіну
Je te paierai n'importe quel prixКуплю тебе за будь-яку ціну
Où que tu sois, je te retrouveraiДе б не була ти, тебе зустріну
Si tu veux, je te façonnerai avec de la pâte à modelerЗахочеш - то зліплю тебе з пластиліну
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?
Je ne vois pas de choses brillantesНе бачу яскравих речей
Je ne veux pas de nuits étoiléesНе хочу зіркових ночей
Je n'entends pas la rivière coulerНе чую, як річка тече
Quand il pleut des larmes de tes yeux !Коли льє дощ з твоїх очей!
On s'est rassemblés, sur toi je vois les couleurs de l'automne, quand tu es là, la chaleur semble brûler comme le soleilЗібрались, на тобі бачу барви листопада, як ти поряд, то жара неначе сонце палить
On sort de la boulangerie, on prend du pain chaud, et pour la monnaie, les étoiles tracent le chemin vers la maisonЗ пекарні йдемо, хліб відриваємо гарячий, а на здачу, зорі проклада додому шлях
Je me souviens de la nuit, comme tu regardais dans mes yeux, ouvrant ton âme, je sais que ça sonne kitschЯ пам'ятаю ніч, як же ти дивилась в вічі, відчиняючи душу, знаю, це звучить як кіч
J'ai attrapé tes rayons, et encore une fois, je dédie cette lyrique à une seule !Промені твої впіймав, і знову я цю лірику посвячую одній!
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?
Où est ma solaire, solaire ?А де моя сонячна, сонячна?
Eh bien, où est ma solaire, solaire ?Ну, де моя сонячна, сонячна?
Pourquoi es-tu assombrie, est-ce que derrière les nuagesЧому затьмарена, невже за хмарами
Il pleut des larmes de tes yeux ?Ллють дощі з твоїх очей?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kalush Orchestra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: