Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 99

Where I Come From (feat. Solo)

Kam

Letra

De Dónde Vengo (feat. Solo)

Where I Come From (feat. Solo)

Sé que debo estar fuera de la ciudad porque eh... (de dónde vengo)I know i must be outta town cuz uh... (where I come from)
No puedo sacar un arma y no disparar (de dónde vengo)Cant pull out no strap and dont bust (where I come from)
Los enemigos rapean y no maldicen (de dónde vengo)Hatas bust a rap and dont cuss (where I come from)
Hay que entender el código del juego (de dónde vengo)Gots ta understand the game code (where I come from)
Los tipos están en modo pandilla total (de dónde vengo)Niggas be in full bang mode (where I come from)
No hay justicia ni paz (de dónde vengo)Aint no justice or no peace (where I come from)
Los tipos no confían en la policía (de dónde vengo)Niggas wont be trustin police (where I come from)
La gente mantiene la boca cerrada, es simple (¿de dónde eres, idiota?)People keep they mouth shut it simple ("where you from fool?")
El otro sucio Sur (¿qué?) Central (de dónde vengo)The other dirty South (what) Central (where I come from)
Si estás en lo alto, estás en llantas (de dónde vengo)Ballin if you crawlin on dubs (where I come from)
Los tipos no se enamoran, nena (de dónde vengo)Niggas dont be fallin in love baby (where I come from)
Y tú gastas dinero en ninguna rata (de dónde vengo)And yo trick off cash in no rat (where I come from)
Y te pueden patear el trasero por eso (de dónde vengo)And u can get yo ass kicked for dat (where I come from)
Así es como va (de dónde vengo)Thats just the way it goes (where I come from)
Los tipos no pagan a las mujeres, nena (de dónde vengo)Niggas dont be payin hoes baby (where I come from)
Las mujeres no tienen hermanos pegados (de dónde vengo)Women be havin no bruthas stuck (where I come from)
¡Los tipos no le importan un carajo!Niggas aint givin a motherfuck!

Soy del mismo lugar de donde eres, no hay si ni perosI'm from the same place u from aint no if and's or but's
(¿de dónde eres, idiota?) de la matriz de mi mamá y los huevos de mi papá("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Toc toc (¿quién está ahí?) no pares (oh sí, ¿qué pasa, amigo?)Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what)?
Mueve eso (sube el volumen) hazlo sonar (de dónde vengo)Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)

Las mujeres no se acuestan con tipos sin dinero (de dónde vengo)Hoes dont fuck with no broke niggas (where I come from)
Los tipos no se acuestan con cazafortunas (de dónde vengo)Niggas dont fuck with no gold diggas (where I come from)
Otros idiotas están estresando a las ratas (de dónde vengo)Other suckas be stressin em rats (where I come from)
Los idiotas no se visten así (de dónde vengo)No fuckas dont be dressin like dat (where I come from)
Si pagas, puedes tocar (de dónde vengo)You imput if you pay you can touch (where I come from)
Porque las prostitutas hacen demasiado (de dónde vengo)Cuz hookas doin way too much (where I come from)
Doy retroalimentación positiva (de dónde vengo)I give positive feedback (where I come from)
Sabes que tengo esa bolsa de marihuana (de dónde vengo)Youu know I got dat weed sac (where I come from)
Los tribunales no te dejan ir con 3 strikes (de dónde vengo)The courts wont let you go with 3 strikes (where I come from)
The Source no te dará más de 3 micrófonos (de dónde vengo)The Source wont give u mo' than 3 mics (where I come from)
Sin duda mantenemos las cosas calientes con suciedad (de dónde vengo)No doubt we keep the shit hot with dirt (where I come from)
Es el lugar más barato para conseguir tu trabajo (de dónde vengo)It's about the cheapest spot to get ur work (where I come from)
Es mejor aprender los rincones y quemar las esquinas (de dónde vengo)Betta learn ridges and burn nitches (where I come from)
Los tipos ganan riquezas y se vuelven chivatos (de dónde vengo)Niggas earn riches and turn snitches (where I come from)
Hay que evitar el drama y la trampa (de dónde vengo)Gotta avoid the drama and the trap (where I come from)
Todos, hasta la mamá, intentan rapearEverybody in they mama tryin' to rap

Soy del mismo lugar de donde eres, no hay si ni perosI'm from the same place u from aint no if and's or but's
(¿de dónde eres, idiota?) de la matriz de mi mamá y los huevos de mi papá("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Toc toc (¿quién está ahí?) no pares (oh sí, ¿qué pasa, amigo?)Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what)?
Mueve eso (sube el volumen) hazlo sonar (de dónde vengo)Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)

A los ladrones les gusta seguir a los tipos a casa (de dónde vengo)Jackers like to follow niggas home (where I come from)
Actuar duro o te vas al carajo (de dónde vengo)Actin tough or get yo ass gone (where I come from)
Tienes que tener dinero para que te respeten (de dónde vengo)Gotta have scrill just to get respected (where I come from)
Ser real hace que las chicas quieran desnudarse (de dónde vengo)Keepin it real make girls wanna get butt naked (where I come from)
Los tipos no se visten para ir a ningún club (de dónde vengo)Niggas dont get dressd up to goto no club (where I come from)
Esos tipos siguen en ese estilo de playa (de dónde vengo)Them niggas still be all up in dat beachstyle dub (where I come from)
Tengo que decirles a las mujeres cómo va a ser (de dónde vengo)I gotta tell females hows it gon' be (where I come from)
No engañando a las prostitutas, ¿por qué todas me engañan a mí? (de dónde vengo)Not trickin on hoes why they all out here trickin on me (where I come from)
Tenemos que encontrar a las chicas en el mejor clima (de dónde vengo)We got to find the girls in best weather (where I come from)
Gobernaríamos el mundo si alguna vez nos juntáramos (de dónde vengo)We'd rule the world if we ever got together (where I come from)
Si eres negro o moreno, usa tu orgullo (de dónde vengo)If you black or brown use yo pride (where I come from)
A mis amigos les encanta bromear y andar bajo (de dónde vengo)My homeboyz luv to clown and lowride (where I come from)
Si vamos a las montañas, el desierto o la playa (de dónde vengo)If we goto the mountains, desert or the beach (where I come from)
Cualquier cosa que un tipo quiera está al alcance (de dónde vengo)Anything a nigga want its within reach (where I come from)
Puede ser escandaloso, así que tengo que advertirte (¿de dónde eres?)It can get scan'lous so I haveta warn ya (where you from)
¿Importa, amigo? Watts, California (lado oeste)Do it matter nigga Watts California (westside)

Soy del mismo lugar de donde eres, no hay si ni perosI'm from the same place u from aint no if and's or but's
(¿de dónde eres, idiota?) de la matriz de mi mamá y los huevos de mi papá("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Toc toc (¿quién está ahí?) no pares (oh sí, ¿qué pasa, amigo?)Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what?)
Mueve eso (sube el volumen) hazlo sonar (de dónde vengo)Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección