Suscríbete
visualizaciones de letras 19.356

Fantasia Sombria

kamaitachi

Letra

Significado

Dark Fantasy

Fantasia Sombria

[Act I][Ato I]
Mister Rat, can you give me a map of this fantasy?Senhor Rato, pode me dar um mapa dessa fantasia?
I need to know where to walkPreciso saber pra caminhar
Mister Toad, can you give me a bit of your magic?Senhor Sapo, pode me dar um pouco da tua magia?
There are things I need to seeTem coisas que preciso enxergar
Mister Rat, why do the turtles run like missilesSenhor Rato, por que as tartarugas correm como míssil
And the hares are so slow?E as lebres são tão devagar?
Mister Toad, my cat has now stood upSenhor Sapo, meu gato agora ficou de pé
And started to dialogueE começou a dialogar
He said he is a cat from a magical kingdomDisse ele que é um gato de um reino mágico
And that you know how to go thereE que o senhor sabe ir pra lá
He said he is a mercenary catDisse ele que é um gato mercenário
And that he wants the head of the emperor thereE que quer a cabeça do imperador de lá

For he was cursed, cursed is the Lizard WizardPois foi amaldiçoado, maldito é o Mago Lagarto
Who made his memory remember in the short termQue fez sua memória se lembrar em curto prazo
Did I mention he was cursed? I don't even remember what I had saidFalei que foi amaldiçoado? Nem lembro do que tinha falado
I need to find that Lizard and go back to sleep in the bedroomPreciso achar aquele Lagarto e voltar a dormir no quarto

BartholomewBartolomeu
If you have problems to solveSe tem problemas para resolver
Your problem is not my problemO teu problema não é problema meu
BartholomewBartolomeu
How to get out of this dark fantasyComo sair dessa fantasia sombria
Since the door to the exit disappeared?Já que a porta pra saída desapareceu?
The cat then said: Then you and I will stay hereO gato então disse: Então eu e você ficaremos aqui
Since I don't remember if the exit is that wayJá que eu não lembro se a saída é por ali
I need my memory to end the tyrantEu preciso da minha memória pra acabar com o tirano
Wait, I forgot what we were talking aboutPera, eu esqueci o que estávamos falando

[Act II - Bartholomew forgets again][Ato II - Bartolomeu esquece novamente]
I remembered that the Lizard Wizard has a crystal in his staffLembrei que o Mago Lagarto tem um cristal em seu cajado
We need the crystal to open the portalA gente precisa do cristal pra abrir o portal
For that, we need to pass through these woodsPra isso, precisamos passar por essa mata
Where the trees scream and the weather is a stormOnde as árvores gritam e o clima é um temporal
There are swamps in the darkness that dwells deep insideHá pântanos na escuridão que habita lá pra dentro
Only hatred dwells there with pinches of tormentLá só habita ódio com pitadas de tormento
If I close my eyes, I see screams without resentmentSe eu fecho os olhos, vejo gritos sem ressentimentos
And everything there moves bringing fear, fear, fearE tudo lá se movimenta trazendo o medo, medo, medo
Fear, fear, fearMedo, medo, medo

But to get thereMas pra chegar lá
There are paths, there are pathsTem caminhos, tem caminhos
White eyes, three thousand teethOlhos brancos, três mil dentes
Four paws and sicklyQuatro patas e doente
It is the Beast of the Rising MoonÉ a Fera da Lua Nascente

I hear the whistle from the depths, says BartholomewOuço o apito do fundo, diz Bartolomeu
We are no longer in troubleNão estamos mais em apuros
Ivory handles, pillow bladesCabos de marfim, lâminas de almofadas
It is the Firefly Troop (ah-ah)É a Tropa dos Vaga-Lumes (ah-ah)

That kills the beast and generates the SunQue mata a besta e gera o Sol
That opens the way to the lightQue abre o caminho pra luz
That treads the path that is rightQue trilha o caminho que é certo
Open your eyesAbra seus olhos
For they take you out of hereQue eles te tiram daqui
Almost like a cherubQuase como um querubim
Then it will be our endEntão será o nosso fim
See the open fieldVeja o campo aberto

The light awaits usA luz nos espera
On the horizon lineNa linha do horizonte
In a little houseEm uma casinha
Full of flowery livesCheio de vidas floridas

[Act III - The door has opened][Ato III - A porta se abriu]
Food, drink, a drink, a cake and a pieComida, bebida, um drink, um bolo e uma torta
My little house is humble, it even holdsA minha casinha é humilde, até que comporta
Two more travelers, a talking cat, a distant pointMais dois viajantes, um gato falante, um ponto distante
My bear friend whispers in my ear that, if it is troubleMeu amigo urso fala no meu ouvido que, se for encrenca
He solves itEle resolve

A duck that speaks a strange language suggests a partyUm pato que fala uma língua estranha sugere uma festa
The hours do not passNão passam as horas
In this enclosure frozen in time, the clock does not passNesse recinto parado no tempo, o relógio não passa
It has been so longFaz tanto tempo
That we got lostQue a gente se perdeu

Bartholomew, frightened, ends the sambaBartolomeu, assustado, acaba com o samba
It is an illusionÉ uma ilusão
All these eyesTodos esses olhos
In one directionEm uma direção
Gray-bearded dwarves pull us to the basementAnões de barba grisalha nos puxam para o porão
After the rush to the right, to the leftDepois do corre-corre pra direita, pra esquerda
To the left, to the rightPra esquerda, pra direita
To the right, to the left, to the leftPra direita, pra esquerda, pra esquerda
To the right, to the right, to the rightPra direita, pra direita, pra direita
To the left, to the leftPra esquerda, pra esquerda
To the right, to the leftPra direita, pra esquerda

Bartholomew thanks the dwarvesBartolomeu agradece os anões
But the dwarves notice the glowMas os anões percebem o brilho
Right at the bottom of the boy's pocketBem no fundo do bolso do menino
A glowing artifact, divine, that makes the time stopUm artefato brilhante, divino, que faz o horário parar
Hand over the artifact to me, boyEntregue pra mim o artefato, garoto
The path to your goal is hereO caminho pro teu objetivo é aqui
Beware of the lights of the great hall that will tryCuidado com as luzes do grande salão que tentarão
To push you into the darknessTe empurrar pra escuridão

[Act IV - What darkness?][Ato IV - Qual escuridão?]
Going up the staircase towards the main roomSubindo a escadaria em direção à sala principal
A library, ah-ahUma biblioteca, ah-ah
A hidden door, ah-ahUma porta escondida, ah-ah
The girl's scream awakens the bravery in the catO grito da menina desperta a bravura no gato
Bartholomew notices that the shield you haveBartolomeu percebe que o escudo que tens
Shines so sparklingBrilha tão cintilante
They promise the queenEles prometem à rainha
Her return to her lifestyleSua volta do estilo de vida
Then, from her bag she pulls outEntão, da sua bolsa ela tira
The dagger that the wizard fearedA adaga que o mago temia

[Act V - I will save you, queen][Ato V - Eu vou te salvar, rainha]
A beam of light aiming at the doorUm feixe de luz mirando pra porta
The guards in formsOs guarda em formas
A trail of mud and obscure all aroundUm rastro de lama e obscuro em volta
A Dog with his bone collar and his right hand, LizardUm Cão com seu colar de ossos e seu braço direito, Lagarto
Walking on the reddish carpet with rubyPassando no tapete avermelhado com rubi
Then he spots the boy and the cat right thereEntão avista o menino e o gato logo ali
The bell echoed in the kingdomO sino ecoou no reino
The rats run without stoppingOs ratos correm sem parar
Even the gargoyles come to lifeAté as gárgulas criam vidas
All hail the kingTodos saúdam o rei
All hail the kingTodos saúdam o rei
Who is here?Quem está aqui?
Says then, imposing, the DogDiz, em tom imponente, o Cão
The Wizard with his scepter illuminates the hallO Mago com seu cetro ilumina o salão

Bartholomew, the boy, seeing there is no way to hideBartolomeu, o menino, vendo que não tem como se esconder
Prepares his only combat pose he learnedPrepara sua única pose que aprendeu de combate
The Dog and the Lizard Wizard say it will be the endO Cão e o Mago Lagarto diz que será o fim
And everything starts to fallE tudo começa a cair
Then the boy raises the dagger the queen gave himEntão o menino levanta a adaga que a rainha lhe deu
The Wizard gets a fright, the fright is so big that the scepter fires aloneO Mago toma um susto, o susto é tão grande que o cetro dispara sozinho
Which hits the daggerQue pega na adaga
Which goes back to the LizardQue volta para o Lagarto
Who drops the scepterQue derruba o cetro
And the artifact fallsE cai o artefato
Bartholomew, in his cat-like jumpBartolomeu, em seu pulo de gato
Eats the crystal, but feels normalCome o cristal, mas se sente normal
The Cat transcendsO Gato transcende
The shadows surround us—As sombras nos cercam—

Enviada por call y traducida por Vitoria. Subtitulado por isadora y más 1 personas. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de kamaitachi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección