Traducción generada automáticamente

O Treco
kamaitachi
Le Truc
O Treco
Un homme a frappé à ma porte et j'ai ouvertO homem bateu em minha porta e eu abri
Mesdames et messieurs m'avaient prévenu de ce typeSenhoras e senhores alertaram desse ser
Son chapeau couvrait ses yeux profondsSeu chapéu cobria os seus olhos fundos
Son air bizarre était étrange à regarderSeu jeito esquisito era estranho de olhar
On aurait dit qu'il avait des rats morts dans sa pocheParecia que tinha ratos mortos no bolso
Son odeur de charogne était impossible à supporterSeu cheiro de carniça era impossível inalar
Ni tête, ni queue, costume élégant, un peu fouNem pé, nem cabeça, traje elegante, um pouco louco
Sa voix m'a convaincu de l'inviter à entrerSua voz me convenceu a convidá-lo a entrar
Il avait le verbe et la faim, savait discuterTinha lábia e fome, sabia dialogar
Mais il n'a pas dit son nom, il semblait familierMas não disse seu nome, parecia familiar
J'ai vu ses yeux de chance, avec un soupçon de malchanceEu vi seus olhos sorte, com toque mínimo de azar
Et un peu de mort, venant d'un autre endroitE um pouco de morte, trazendo de outro lugar
Un homme a frappé à ma porte et j'ai ouvertUm homem bateu em minha porta e eu abri
Il s'est assis, sentant l'enfer, sur mon canapéSentou com cheiro de inferno nesse meu sofá
Il disait avoir le monde, et dedans, ma maisonDizia ter o mundo, e nele, minha casa
Et avec ses doigts magiques, il a commencé à peindreE com seus dedos mágicos veio a pincelar
Tout ce qu'il touchait, dansait au rythme du frevoTudo que apontava, dançava conforme o frevo
Des escaliers au plafond, je suis tombé sur ce maladeEscadas no teto, eu tombei nesse enfermo
J'ai entendu ma grand-mère, même si elle est partie depuis longtempsEscutei a vovó, mesmo partindo faz tempo
Des vomissements de sang, je crois que j'ai avalé un clouVômitos de sangue, acho que engoli um prego
Je crois que j'ai avalé un clouAcho que engoli um prego
Je crois que j'ai avalé un clouAcho que engoli um prego
Je crois que j'ai engo—Acho que engo—
Yeux de l'abîme, dis-moi qui tu esOlhos do abismo, diga quem és
Car si tu es les ténèbres, je croise les doigtsPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
Ça n'a pas de sens, retourne en enferIsso não tem graça, volte pro inferno
Laisse ma maison, maudit trucDeixe minha casa, maldito treco
Un homme a frappé à ma porte et j'ai ouvertUm homem bateu em minha porta e eu abri
Mesdames et messieurs m'avaient prévenu de ce typeSenhoras e senhores alertaram desse ser
Son odeur de merde envahissait mon salonSeu cheiro de merda tomava a minha sala
Son air bizarre était étrange à affronterSeu jeito esquisito era estranho de encarar
On aurait dit qu'il avait l'enfer dans le corpsParecia que tinha o inferno no corpo
Il regardait ma salle et grognait sans cesseOlhava a minha sala e resmungava sem parar
Il disait être Dieu, mais, Dieu absoluDizia ser Deus, mas, Deus absoluto
Il bavait dans sa valise et pleurait sans arrêtBabava em sua mala e chorava sem parar
Il avait le verbe et la faim, savait discuterTinha lábia e fome, sabia dialogar
Mais il n'a pas dit son nom, il semblait familierMas não disse seu nome, parecia familiar
J'ai vu ses yeux de chance, avec un maximum de malchanceEu vi seus olhos sorte, com toque máximo de azar
Un grand degré de mort, venant d'un autre endroitUm grande grau de morte, trazendo de outro lugar
Dieu a frappé à ma porte et j'ai ouvertDeus bateu em minha porta e eu abri
Apportant la tête de mon fils en cadeauTrazendo a cabeça do meu filho de presente
Et il pleurait encore, comme à sa naissanceE ele ainda chorava, como no seu nascimento
Et je m'éloignais et courais du tourmentE eu me distanciava e corria do tormento
Et tout ce qu'il touchait, dansait au rythme du frevoE tudo que tocava, dançava conforme o frevo
Des escaliers au plafond, je suis tombé sur ce maladeEscadas no teto, desabei nesse enfermo
J'ai entendu ma grand-mère, même morte depuis longtempsEscutei a vovó, mesmo morta já faz tempo
Des vomissements de sang, je crois que j'ai avalé un clouVômitos de sangue, acho que engoli um prego
Je crois que j'ai avalé un clouAcho que engoli um prego
Je crois que j'ai avalé un clouAcho que engoli um prego
Je crois que j'ai engo—Acho que engo—
Yeux de l'abîme, dis-moi qui tu esOlhos do abismo, diga quem és
Car si tu es les ténèbres, je croise les doigtsPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
Pour cette merde, retourne en enferPara com essa merda, volte pro inferno
Laisse ma maison, maudit trucDeixe minha casa, maldito treco
Yeux de l'abîme, dis-moi qui tu esOlhos do abismo, diga quem és
Car si tu es les ténèbres, je croise les doigtsPois se tu for trevas, eu cruzo os dedos
Ça n'a pas de sens, retourne en enferIsso não tem graça, volte pro inferno
Laisse ma maison, maudit trucDeixe minha casa, maldito treco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de kamaitachi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: