Transliteración generada automáticamente
Al Dayaa
Kamal Zogheib
Aldeia
Al Dayaa
Lembro-me de quando éramos crianças
بذكر لما كنا صغار
bidhikr lama kunna sighar
Na linda aldeia
ب الضيعة الحلوة
bi al-dhay'a al-hilwa
Costumávamos brincar vários debaixo da árvore
نلعب تحت الشجرة كتار
nal'ab tahta al-shajarah kitar
E a vizinha trazia o café
والجارة تجيب القهوة
wal-jara tajib al-qahwa
Agora que crescemos
حلق لما صرنا كبار
halaq lama sirna kibar
A migração nos separou
فرقتنا الغربة
farqatna al-ghurba
Começamos a ficar com saudades noite e dia
صرنا نشتاق الليال نهار
sirna nishtaq al-layal nahar
Das nossas lindas casas
لبيوتنا الحلوة
libyutna al-hilwa
Ó universo, leve-nos de volta a minha terra
يا دنيي رجعينا عا بلادي
ya duni raji'ina 'ala biladi
Para a aldeia e aos dias da nossa infância
عا الضعة وأيام الطفولة
'ala al-dhay'a wa ayyam al-tufula
Para que o sorriso volte ao normal
لا ترجع الضحكة الهادي
la terja' al-dahka al-hadi
O coração e os olhos agradecem
القلب وعيونا ممنوعة
al-qalb wa 'uyunana mamnu'a
No terraço, costumávamos reunir os vizinhos do bairro
عا السطح كنا نجمع أهل الحي
'ala al-sath kunna najma' ahl al-hay
E ficávamos acordados até tarde sob a Lua
ونسهر تحت القمر
wa nas-har tahta al-qamar
Para as nossas casas lindas
لبيوتنا الحلوة
libyutna al-hilwa
Se pudéssemos voltar por um momento
لو فينا نرجع لو لحظة
law fina narja' law lahza
E ficarmos acordados até tarde sob a Lua
نسهر تحت القمر
nas-har tahta al-qamar
Cantando os versos do meu pai
نغني مواويل بايي
nughanni mawaweel bayyi
Contando as histórias de uma vida
تحكي قصص العمر
tahki qisas al-'umr
Se ao menos pudéssemos voltar por um momento
لو فينا نرجع لو لحظة
law fina narja' law lahza
Sentir o cheiro da terra
نشم ريحة تراب
nashum riha turab
Correr e brincar como antes
نركض ونلعب مثل الأول
narkud wa nal'ab mithl al-awwal
E esquecer as preocupações da ausência
وننسى هموم الغياب
wa nansa humum al-ghiyab
Lembra de quando éramos crianças
تذكر لما كنا صغار
tadhkur lama kunna sighar
Na linda aldeia
بالضيعة الحلوة
bil-dhay'a al-hilwa
Costumávamos brincar vários debaixo da árvore
نلعب تحت الشجرة كتار
nal'ab tahta al-shajarah kitar
E a vizinha trazia o café
والجارة تجيب القهوة
wal-jara tajib al-qahwa
Agora que crescemos
حلق لما صرنا كبار
halaq lama sirna kibar
A migração nos separou
فرقتنا الغربة
farqatna al-ghurba
Começamos a ficar com saudades noite e dia
صرنا نشتاق الليال نهار
sirna nishtaq al-layal nahar
Das nossas lindas casas
لبيوتنا الحلوة
libyutna al-hilwa
Ó universo, leve-nos de volta a minha terra
يا دنيي رجعينا عابلادي
ya duni raji'ina 'ala biladi
Para a aldeia e aos dias da nossa infância
عالضيعة وأيام الطفولة
'ala al-dhay'a wa ayyam al-tufula



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamal Zogheib y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: