Traducción generada automáticamente

É Ela
Kamau
Sie ist es
É Ela
Es war ein Sonntagnachmittag, als ich sie in der Menge sahEra uma tarde de domingo quando eu a vi em meio a multidão
Ihr Magnetismus zog meinen Blick anSeu magnetismo atraiu minha visão
Sie war schön, jeder hörte es, doch nur sie hörteEra linda, todo mundo ouviu, mais só ela escutou
An ihrem Lächeln sah ich, dass es ihr gefielPelo sorriso que abriu sei que gostou
Doch sie tat so, als wüsste sie es nicht, schätzte es, da sie es konnteMas fingiu que não, valorizou já que podia
Woher sie kam, ihren Namen wusste ich nichtDe onde ela surgiu, qual era o nome eu não sabia
Doch bald lief ich los, um mich ihr zu nähernMais logo fiz a correr pra poder me aproximar
Ich hatte einen Verdacht und wollte ihn nur bestätigenEu tinha uma suspeita e só queria confirmar
Und da kam mir der Zweifel, ist das wirklich so?E me veio a duvida, é isso mesmo será?
Meine Schüchternheit durfte diesmal nicht störenMinha timidez dessa vez não pode atrapalhar
Wenn ich ankomme, dann soll es so sein, wenn sie mich will, all diese SchönheitSe é pra chegar que seja, se ela me deseja, toda essa beleza
Wenn es fest sein mussSe tem que ser firmeza
Ich werde nur sicher sein, wenn ich richtig handleEu só vou ter certeza se agir direito
In Ruhe ankommen, ohne Aufregung, mit RespektChegar na calma sem empolgação com respeito
Die Verbindung ist hergestellt, ich danke und geheA conexão tá feita, agradeço e vou
Ich bin auf das Schlimmste vorbereitet, aber wenn es sein muss, dann dauert es!Estou preparado pro pior, mas se vira, demorou!
Der Frieden, den sie mir bringt, bringt sonst niemandA Paz que ela me traz ninguém mais traz
Das Gute, das sie mir tut, ist für mich nie zu vielO bem que ela me faz nunca é demais pra mim
Jetzt gibt es nur noch sie für michAgora só existe ela pra mim
Ich weiß, dass sie die Frau für mich istEu sei que ela é a mulher pra mim
Um zu beginnen, alles gut, das Gespräch geht hin und herPra começar tudo bem, conversa vai conversa vem
Mein Name ist Markus, und deiner? Es ist mir eine FreudeMeu nome é Marcos e o seu? O prazer é meu
Du rauchst nicht, ich auch nicht, du trinkst nicht, ich auch nichtVocê não fuma nem eu, você não bebe nem eu
Zufall oder nicht, magst Rap, oh mein GottCoincidência ou não, gosta de Rap ai meu Deus
Es schien, als wäre es alles, was ich wollte, aber was zwischen uns passieren würde, würde nur die Zeit zeigenParecia que era tudo que eu queria, mas o que aconteceria entre nós só o tempo diria
Und sie sagte mir, dass alles gut werden würdeE ele me disse que daria tudo certo
Perfekte Chemie, wenn wir nah beieinander waren, einer vom anderenQuímica perfeita quando a gente tava perto, um do outro
Maximal ausnutzendSe aproveitando ao máximo
Und es ist wahr, wenn wir Spaß haben, vergeht die Zeit schnellE é verdade, quando a gente se diverte o tempo passa rápido
Ich konnte es kaum erwarten, sie wiederzusehen, sie wieder zu umarmen, sie wieder zu küssenEu já não via a hora de vê-la de novo, de abraça-la de novo, de beijá-la de novo
Ihren Duft zu spüren, der mich verrückt machtDe sentir o cheiro dela que me deixa louco
Für uns zusammen, jede Zeit der Welt ist zu wenigPra gente junto, todo tempo do mundo é pouco
Ich und meine Dame, meine schönste PrinzessinEu e minha donzela, minha princesa mais bela
Ich ertappte mich dabei, so zu denken und bemerkte, dass esEu me peguei pensando assim e percebi que é
Als ich sie sah, dachten wir schon an Pläne für eine gemeinsame ZukunftQuando eu vi a gente já pensava em planos prum futuro juntos
Stundenlang über verschiedene Themen redendConversando durante horas sobre vários assuntos
Hörend wie Jairzinho und SadeOuvindo Como Jairzinho e Sade
Und darüber hinaus nur Freizeit und VergnügenE, além disso só lazer e prazer
Was will ich mehr vom Leben?O que mais eu vou querer da vida?
Als jemanden, der weiß, wie ich bin, mich so akzeptiert, wie ich binDo que alguém que saiba como eu sou, me aceitei como eu sou
Wisse, dass ich der Liebe Wert beimisseSaiba que eu do valor ao amor
Möge es ewig sein, solange unser Gefühl dauertQue seja eterno enquanto dure nosso sentimento
Möge mein Talent deinem Bild in meinen Gedanken gerecht werdenQue meu talento faça justo ao seu retrato no meu pensamento
Wo dein besonderer Platz garantiert istOnde seu lugar especial é garantido
Und mein Leben Sinn machtFazendo minha vida ter sentido
Ich erinnere mich nicht, jemals etwas Ähnliches gefühlt zu habenNão me lembro de ter sentido algo semelhante
Nach ihr weiß ich, dass nichts mehr wie vorher sein wirdDepois dela sei que nada será como antes
Ich weiß nicht, ob ich von dieser Liebesgeschichte viel versteheNão sei se manjo desse papo de amor
Aber ich danke dem Herrn, dass er mir diesen Engel geschickt hatMas agradeço ao Senhor por ter me mandado este Anjo
Selbst von weitem fühlen wir uns verbundenMesmo de longe a gente se sente ligado
Und ich weiß, dass sie es ist, die ich für immer an meiner Seite willE eu sei que é ela que eu vou querer pra sempre do meu lado
Als ich sie sah, dachten wir schon an Pläne für eine gemeinsame ZukunftQuando eu vi a gente já pensava em planos prum futuro juntos
Stundenlang über verschiedene Themen redendConversando durante horas sobre vários assuntos
Hörend wie Jairzinho und SadeOuvindo Como Jairzinho e Sade
Und darüber hinaus nur Freizeit und VergnügenE, além disso, só lazer e prazer
Was will ich mehr vom Leben?O que mais eu vou querer da vida?
Als jemanden, der weiß, wie ich bin, mich so akzeptiert, wie ich binDo que alguém que saiba como eu sou, me aceitei como eu sou
Wisse, dass ich der Liebe Wert beimisseSaiba que eu do valor ao amor
Möge es ewig sein, solange unser Gefühl dauertQue seja eterno enquanto dure nosso sentimento
Möge mein Talent deinem Bild in meinen Gedanken gerecht werdenQue meu talento faça justo ao seu retrato no meu pensamento
Wo dein besonderer Platz garantiert istOnde seu lugar especial é garantido
Und mein Leben Sinn machtFazendo minha vida ter sentido
Ich erinnere mich nicht, jemals etwas Ähnliches gefühlt zu habenNão me lembro de ter sentido algo semelhante
Nach ihr weiß ich, dass nichts mehr wie vorher sein wirdDepois dela sei que nada será como antes
Ich weiß nicht, ob ich von dieser Liebesgeschichte viel versteheNão sei se manjo desse papo de amor
Aber ich danke dem Herrn, dass er mir diesen Engel geschickt hatMas agradeço ao Senhor por ter me mandado este Anjo
Selbst von weitem fühlen wir uns verbundenMesmo de longe a gente se sente ligado
Und ich weiß, dass sie es ist, die ich für immer an meiner Seite will.E eu sei que é ela que eu vou querer pra sempre do meu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: