Traducción generada automáticamente

Carpe Diem
Kamau
Nutze den Tag
Carpe Diem
Es ist noch Zeit, aufzugeben...Ainda da tempo de desistir...
Aber ich bin noch nicht am Punkt, wo ich nicht mehr weißMais ainda não cheguei, ao ponto de não saber
Was mache ich hier?O que que eu to fazendo aqui
Ich habe mich gefragt, doch ich habe mir selbst geantwortetEu já me perguntei, mas já me respondi
Seit dem ersten Mal, als ich schrieb, wusste ich, ich habe mich nie verstecktDesde a primeira que escrevi, eu vi que nunca me escondi
"Wo ist Walter?" und viel Ablenkung"Onde está Wally" e um monte pra distrair
Wenn du es gefunden hast, denkst du: "Wie habe ich dich da nicht gesehen?"Quando acha cê pensa: "Como não me viu ali?"
Wer hat sich nicht einmal dort gesehen, in einer Ecke mit einer TaschenlampeQuem nunca se viu ali, num canto com uma lanterna
Versucht, einen Kompromiss zu finden in dem alten inneren StreitTentando entra num acordo pra velha disputa interna
Und die Frage ist: Was macht dich glücklich? (Sag mal)E a pergunta é: O que te faz feliz? (Me diz)
Willst du immer noch, was du einst wolltest? (Was genau?)Você ainda quer o que um dia quis? (Quê mermo?)
Bist du noch der, der du einmal warst?Você ainda é o que um dia foi?
Hattest du die Chance, zu sein? Oder hast du es auf später verschoben?Já teve a chance de ser? ou quis deixa pra depois?
Es gibt Dinge, die kann man nicht mehr aufschieben, du musst nicht rennenTem coisa que não se adia mais não precisa correr
Ohne zu wissen von wem, für wen, wohin oder warumSem sabe de quem, por quem, pra onde ou por que
Und das Glück, auch wenn es spät kommt, wird kommen (Sag mal)E a felicidade ainda que tardia há de vir (Vai dizer)
Was für einen Sinn hätte das Leben ohne Lächeln?Que graça teria a vida sem sorrir?
Ich kam, um zu sehen, zu leben (Ich kam, um zu sein)Vim ver, viver (Vim ser)
Was ich an diesem Tag bestmöglich tun kannO que eu puder de melhor nesse dia
(Nutze den Tag) Ich werde sehen, es wird sein(Carpe Diem) Hei de ver, há de ser
Wie ich es will, damit ich am Ende lächeln kannComo eu quiser pra que ao fim eu sorria
Ich weiß gut, dassEu sei bem que
Leben ein Ausschnitt aus dem Unendlichen istViver é um recorte do infinito
Und ich versuche, dass meiner schöner wirdE eu tento, fazer com que o meu fique mais bonito
Ein Stück des Mosaiks, es wird geschmackvollUm pedaço do mosaico, vai com jeito
Es gibt nicht immer das perfekte ScharnierNem sempre existe o encaixe mais perfeito
Also forme ich, was ich in der Hand habeEntão lapido o que tenho na mão
Mit dem, was ich in der Hand habeCom o que tenho na mão
Holzkohle, Diamant oder SeifensteinCarvão, diamante ou pedra, sabão
Und die Definition jeder LinieE a definição de cada traço
Hängt von Druck, Eile oder Präzision abDepende da pressão, da pressa ou da precisão
Geduld, Vorsicht bei dieser EntscheidungPaciência, cautela nessa decisão
Glücklich zu sein ist besser, als im Recht zu seinSer feliz é melhor que ter razão
Ich stimme zu und bekräftige, ich will mehrConcordo e reitero, quero mais
Weisheit und Frieden, um mein Umfeld zu verbessernSabedoria e paz pra muda, pra melhor meu lugar
Ein Ort zum Fallen, zurückzukehren, wenn ich geheUm canto pra cair, voltar quando partir
Um Platz zu schaffen für die, die bleiben oder nur zu Besuch kommenPra pode acomodar quem vem pra fica, ou quem só visita
Vergebung ist ein Geschenk, das geübt wird (Oh, was für ein Bild)Perdão é um dom que se exercita (Ó que fita)
Um keinen Groll zu hegen, wo die Liebe wohntPra não guardar rancor onde o amor habita
Ich kam, um zu sehen, zu leben (Ich kam, um zu sein)Vim ver, viver (Vim ser)
Was ich an diesem Tag bestmöglich tun kannO que eu puder de melhor nesse dia
(Nutze den Tag) Ich werde sehen, es wird sein(Carpe Diem) Hei de ver, há de ser
Wie ich es will, damit ich am Ende lächeln kannComo eu quiser pra que ao fim eu sorria
Nutze, lebe!Aproveite, Viva!
Ich kam, um zu sehen, zu leben (Ich kam, um zu sein)Vim ver, viver (Vim ser)
Was ich an diesem Tag bestmöglich tun kannO que eu puder de melhor nesse dia
(Nutze den Tag, nutze den Tag)(Aproveite o dia, aproveite o dia)
Ich werde sehen, es wird sein (So Gott will!)Hei de ver, há de ser (Se Deus quiser!)
Wie ich es will, damit ich endlich lächeln kannComo eu quiser pra que enfim eu sorria
Danke!Obrigado!
Bessere Tage werden kommen und Möglichkeiten zeigen sichDias melhores virão e possibilidades aparecem
Wenn wir am wenigsten erwartenQuando menos esperamos
Veränderungen, die über Nacht geschehenMudanças que vem da noite para o dia
Um das Neue zu schaffen, angesichts täglicher KrisenDe fazer o novo, diante de crises diárias
Und täglich, da wir zählen, dass der Tag wunderbar warE diários, contando que o dia foi maravilhoso
Angesichts von Freizeit, Vergnügen, AussagenDiante de lazeres, prazeres, dizeres
Sich mit dem zu beschäftigen, was mich interessiertOcupar com o que me interessa
Ich habe die unsichtbaren Fäden durchtrennt, die mich geleitet habenCortei as linhas invisíveis que me conduziam
Ein Körper ohne Blasen darumUm corpo sem bolhas em volta
Die Annäherung verhinderndImpedindo a aproximação
Ich habe mich vom Leiden befreitLibertei-me do sofrimento
Heute werde ich die Zeit genießenHoje, eu vou degustar do tempo
Wie ein Verurteilter, der seine letzte Mahlzeit einnimmt.Como um condenado que faz a sua última refeição



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: