Traducción generada automáticamente

Lágrimas Do Palhaço
Kamau
Tears of the Clown
Lágrimas Do Palhaço
[Mano Brown][Mano Brown]
In the dead of night she comesNa calada ela vem
What to do when the fortress shakesO que fazer quando a fortaleza tremeu
A man's tear is about to fallA lágrima de um homem vai cair
[Kamau][Kamau]
Man, it wasn't a good day for jokesAí, não era um bom dia pra piada
Bad news at home and drama with the girlfriend (damn!)Má notícia em casa e treta com a namorada (vish!)
A crazy mess that comes out of nowhereZica danada daquelas que vem do nada
Shows up unannounced and wrecks the dudeChega sem avisar e acaba com o camarada
And I was downcast, lost in thoughtE eu ia cabisbaixo, pensativo
Like I was searching the ground for the reasonComo se procurasse no chão o motivo
To fill the void where the breeze was stolenQue ocupasse o espaço de onde roubaram a brisa
Life doesn't hold back when it wants to hitA vida quando quer bater não alisa
If they ask if I'm okay, I'm fine!Se perguntarem se eu tô bem, tô bem!
Searching for my Nirvana like Kurt CobainProcurando o meu Nirvana como o Kurt Cobain
But not really, in my corner I confessMas nem tanto, no meu canto confesso
Freeing myself, letting the excess flowLiberto, deixo extravasar o excesso
No time to spill out lamentationsSem tempo pra derramar lamentação
They expect me to be the life of the partyEsperam lá pra que eu seja a graça da situação
My job doesn't let me be sadA profissão não me permite ser triste
After all, clowns exist to bring joy, butAfinal é pra alegrar que o palhaço existe, mas
Don't try to understand why, or the reason whyNão tenta entender o porquê, nem o porquê
And in joy, sadness sneaks inE na alegria a tristeza ela vem sorrateira
A friend and a traitorAmiga e traiçoeira
Comes to free meVem pra me livrar
From the knot, to relieveDo nó, desafogar
My world without a pairMeu mundo sem par
Thousands of ears and eyes are waiting for me outsideMilhares de ouvidos e olhares me esperam lá fora
The producer rushes me saying: It's time!O produtor me acelera dizendo: É agora!
My heart races, I think, what now?Meu coração se acelera eu penso e agora?
To help, I hear the rain, it gets worsePra ajudar eu ouço o barulho a chuva, piora
I look around to see who's with me in thisOlho ao redor pra saber quem tá comigo nessa
Which of them cares to know how I'm doing?Qual deles se interessa em saber como é que eu tô?
Some deserted, a few because of meTeve quem desertou, alguns por minha culpa
But here I am, and today there'll be no excusesMas é aqui que eu to e hoje não vai ter desculpa
I want to silence those who didn't want me hereQuero calar quem não me quis por aqui
And do everything to erase what I did here (huh!)E faz de tudo pra apagar tudo que eu fiz por aqui (hã!)
Everyone's so critical, they give me no creditTodos tão críticos, não me dão o mínimo de crédito
In reality, everyone's so cynicalNa real todos tão cínicos
They want my downfall, but they won't getQuerem minha queda, mas não terão
Anything but hearing my name cheered in ovationNada além de ouvir meu nome aclamado em ovação
And it's these moments that ease the karmaE são esses momentos que aliviam o karma
Between the scent of roses and the aim of the gun from thoseEntre o perfume das rosas e a mira da arma de quem
Don't try to understand why, or the reason whyNão tenta entender o porquê, nem o porquê
And in joy, sadness sneaks inE na alegria a tristeza ela vem sorrateira
A friend and a traitorAmiga e traiçoeira
Comes to free meVem pra me livrar
From the knot, to relieveDo nó, desafogar
My world without a pairMeu mundo sem par
I ask him where she wentPergunto pra ele a onde é que ela foi
He says she said she'd be backEle diz que ela disse que já voltava
He freezes, goes silent, I ask what’s wrongEle trava, fica mudo, pergunto o que que foi
And he doesn't say a wordE ele não diz uma palavra
Everything changes when she's not aroundTudo muda quando ela não tá presente
He thinks of the most recent visitEle pensa na visita mais recente
Why does she always have to leavePor que será que ela tem que partir
Always without warning, and he can't even say goodbye? (Ha!)Sempre sem avisar e ele nem pode se despedir? (Há!)
But when she shows up, it's intenseMas quando ela aparece é intenso
The smell of passion mixes with incenseO cheiro de paixão se mistura ao de incenso
They burn through the night, a frantic rhythmVaram madrugadas, ritmo frenético
An atypical scene, almost poeticUm quadro atípico até poético
And I just record, can't interfereE eu só registro, não posso interferir
But you can feel it from afar, it's love, for sureMas dá pra sentir de longe, é amor, certeza
The beauty of the relationship of gift and inspirationBeleza da relação do dom e da inspiração
Makes you cry, and those who know understand it's not weakness, butFaz chorar e quem conhece sabe que não é fraqueza, mas
Don't try to understand why, or the reason whyNão tenta entender o porquê, nem o porquê
And in joy, sadness sneaks inE na alegria a tristeza ela vem sorrateira
A friend and a traitorAmiga e traiçoeira
Comes to free meVem pra me livrar
From the knot, to relieveDo nó, desafogar
My world without a pairMeu mundo sem par
[Mano Brown][Mano Brown]
A tear is about to fallVai cair a lágrima
The tear, the tear fits in one eye and weighs a tonA lágrima, a lágrima cabe em um olho e pesa uma tonelada
The tear, the tear tastes like the sea, clear and saltyA lágrima, a lágrima tem sabor de mar, clara e salgada
The tear, the tear moistens the medal of a winnerA lágrima, a lágrima molha a medalha de um vencedor
The tear, the tear says a man doesn't cry, okay, you said it.A lágrima, a lágrima diz que homem não chora, tá bom falou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kamau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: